الزیارة وارث
Ziyarat Warith (seventh Ziyarat)
156 بند ماخذ: Mafatih al-Jinan
اس ترجمے کے کچھ حصے مشینی معاونت سے ہیں اور علمی نظرِ ثانی کے منتظر ہیں۔
- 1
اللّهُمَّ إِنِّي اسْتَوْدِعُكَ
اے اللہ، میں اس دن تم سے دعا کرتا ہوں کہ اپنے آپ کو امانت کے طور پر قبول کرو...
- 2
بِسْمِ ٱللَّهِ وَبِٱللَّهِ
اللہ کے نام سے (شروع کرتا ہوں) اور اللہ پر (بھروسہ کرتا ہوں)
- 3
اَللَّهُمَّ ٱجْعَلْهُ نُوراً وَطَهُوراً
اے اللہ، اس پانی کو میرے لیے روشنی اور پاکی بنا
- 4
وَحِرْزاً وَشِفَاءً مِنْ كُلِّ دَاءٍ
پناہ اور ہر بیماری سے شفا
- 5
وَسُقْمٍ وَآفَةٍ وَعَاهَةٍ
مرض، وبا، یا کمی
- 6
اَللَّهُمَّ طَهِّرْ بِهِ قَلْبِي
اے اللہ، اس پانی سے میرے دل کو پاک کر
- 7
وَٱشْرَحْ بِهِ صَدْرِي
میرے سینے کو میرے لیے کشادہ کر
- 8
وَسَهِّلْ لِي بِهِ أَمْرِي
اور میرے کام کو میرے لیے آسان کر
- 9
اللَّهُ أَكْبَرُ كَبِيراً
اللہ بیشک بہت عظیم ہے
- 10
وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيراً
اللہ کے لیے بہت زیادہ شکر ہے
- 11
وَسُبْحَانَ ٱللَّهِ بُكْرَةً وَأَصِيلاً
تمام تعریف اللہ کے لیے صبح اور شام میں ہے
- 12
اَلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي هَدَانَا لِهٰذَا
تمام تعریف اللہ کے لیے جس نے ہمیں اس کی طرف رہنمائی کی
- 13
وَمَا كُنَّا لِنَهْتَدِيَ لَوْ لاََ أَنْ هَدَانَا ٱللَّهُ
اور ہم راستہ نہ پاتے اگر اللہ ہمیں رہنمائی نہ کرتا
- 14
لَقَدْ جَاءَتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِٱلْحَقِّ
یقیناً ہمارے رب کے رسول حق لے کر آئے
- 15
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ ٱللَّهِ
السلام علیک اے اللہ کے نبی
- 16
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا نَبِيَّ ٱللَّهِ
السلام علیک اے اللہ کے نبی
- 17
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا خَاتَمَ ٱلنَّبِيِّينَ
السلام علیک اے نبیوں کے مہر
- 18
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا سَيِّدَ ٱلْمُرْسَلِينَ
السلام علیک اے رسولوں کے سردار
- 19
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبَ ٱللَّهِ
السلام علیک اے اللہ کے محبوب
- 20
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أَمِيرَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
السلام علیک اے مؤمنین کے امیر
- 21
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا سَيِّدَ ٱلْوَصِيِّينَ
السلام علیک اے وصیوں کے سردار
- 22
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا قَائِدَ ٱلْغُرِّ ٱلْمُحَجَّلِينَ
السلام علیک اے سفید ماتھے اور سفید پاؤں والوں کے امام
- 23
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ فَاطِمَةَ
السلام علیک اے فاطمہ کے بیٹے
- 24
سَيِّدَةِ نِسَاءِ ٱلْعَالَمِينَ
دنیا کی خواتین کی سردار
- 25
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ وَعَلَىٰ ٱلأَئِمَّةِ مِنْ وُلْدِكَ
السلام علیک اور تمہاری نسل کے اماموں پر
- 26
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَصِيَّ أَمِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
السلام علیک اے امیرالمؤمنین کے وصی
- 27
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا ٱلصِّدِّيقُ ٱلشَّهِيدُ
السلام علیک اے سچے اور شہید
- 28
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا مَلاَئِكَةَ ٱللَّهِ
السلام علیک اے اللہ کے فرشتوں
- 29
ٱلْمُقِيمِينَ فِي هٰذَا ٱلْمَقَامِ ٱلشَّرِيفِ
جو اس مقدس ضریح میں رہتے ہو
- 30
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا مَلاَئِكَةَ رَبِّي
السلام علیک اے میرے رب کے فرشتوں
- 31
ٱلْمُحْدِقِينَ بِقَبْرِ ٱلْحُسَيْنِ عَلَيْهِ ٱلسَّلاَمُ
جو حسین کی ضریح کے گرد ہو
- 32
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ مِنِّي أَبَداً
السلام علیکم سب پر ہمیشہ
- 33
مَا بَقِيتُ وَبَقِيَ ٱللَّيْلُ وَٱلنَّهَارُ
جب تک میں موجود ہوں اور جب تک رات اور دن ہے
- 34
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ
السلام علیک اے ابو عبد اللہ
- 35
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ
السلام علیک اے اللہ کے رسول کے بیٹے
- 36
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ أَمِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
السلام علیک اے امیرالمؤمنین کے بیٹے
- 37
عَبْدُكَ وَٱبْنُ عَبْدِكَ وَٱبْنُ أَمَتِكَ
میں تمہارا غلام ہوں اور تمہارے غلام کا بیٹا ہوں
- 38
ٱلْمُقِرُّ بِٱلرِّقِّ وَٱلتَّارِكُ لِلْخِلاَفِ عَلَيْكُمْ
میں تمہاری بندگی کا اقرار کرتا ہوں اور تمہارے خلاف ہونے سے براءت اختیار کرتا ہوں
- 39
وَٱلْمُوَالِي لِوَلِيِّكُمْ وَٱلْمُعَادِي لِعَدُوِّكُمْ
اور جو تمہاری موالات کرے اس سے موالات کرتا ہوں اور جو تمہارا مخالف ہو اس سے دشمنی کرتا ہوں
- 40
قَصَدَ حَرَمَكَ وَٱسْتَجَارَ بِمَشْهَدِكَ
اور میں نے تمہاری مقدس ضریح کی طرف رخ کیا ہے، تمہاری ضریح میں پناہ لیتا ہوں
- 41
وَتَقَرَّبَ إِلَيْكَ بِقَصْدِكَ
اور تمہارے قریب ہونے کی تلاش میں تمہاری طرف رخ کرتا ہوں
- 42
أَأَدْخُلُ يَا رَسُولَ ٱللَّهِ
اے اللہ کے رسول، کیا میں داخل ہو سکتا ہوں؟
- 43
أَأَدْخُلُ يَا نَبِيَّ ٱللَّهِ
اے اللہ کے نبی، کیا میں داخل ہو سکتا ہوں؟
- 44
أَأَدْخُلُ يَا أَمِيرَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
اے امیرالمؤمنین، کیا میں داخل ہو سکتا ہوں؟
- 45
أَأَدْخُلُ يَا سَيِّدَ ٱلْوَصِيِّينَ
اے وصیوں کے سردار، کیا میں داخل ہو سکتا ہوں؟
- 46
أَأَدْخُلُ يَا فَاطِمَةُ سَيِّدَةَ نِسَاءِ ٱلْعَالَمِينَ
اے فاطمہ دنیا کی خواتین کی سردار، کیا میں داخل ہو سکتا ہوں؟
- 47
أَأَدْخُلُ يَا مَوْلاَيَ يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ
اے میرے مولیٰ ابو عبد اللہ، کیا میں داخل ہو سکتا ہوں؟
- 48
أَأَدْخُلُ يَا مَوْلاَيَ يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ
اے میرے مولیٰ اور اللہ کے رسول کے بیٹے، کیا میں داخل ہو سکتا ہوں؟
- 49
اَلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلْوَاحِدِ ٱلأَحَدِ
تمام تعریف اللہ کے لیے جو ایک اور یکتا ہے
- 50
ٱلْفَرْدِ ٱلصَّمَدِ
لاشریک جس نے جنم نہیں دیا اور جس کا جنم نہیں
- 51
ٱلَّذِي هَدَانِي لِوِلاَيَتِكَ
کون نے مجھے تمہاری طرف وفاداری میں رہنمایی کیا ہے،
- 52
وَخَصَّنِي بِزِيَارَتِكَ
اور مجھے خاص طور پر تمہاری قبر کی زیارت کا موقع دیا ہے،
- 53
وَسَهَّلَ لِي قَصْدَكَ
اور مجھے تمہاری طرف رجوع کرنا آسان کر دیا ہے۔
- 54
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ آدَمَ صَفْوَةِ ٱللَّهِ
سلام ہو تم پر اے آدم کے برگزیدہ وارث خدا کے۔
- 55
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ نُوحٍ نَبِيِّ ٱللَّهِ
سلام ہو تم پر اے نوح خدا کے پیغمبر کے وارث۔
- 56
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلِ ٱللَّهِ
سلام ہو تم پر اے ابراہیم خدا کے خلیل کے وارث۔
- 57
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ مُوسَىٰ كَلِيمِ ٱللَّهِ
سلام ہو تم پر اے موسیٰ خدا کے کلیم کے وارث۔
- 58
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ عِيسَىٰ رُوحِ ٱللَّهِ
سلام ہو تم پر اے عیسیٰ خدا کے روح کے وارث۔
- 59
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ مُحَمَّدٍ حَبِيبِ ٱللَّهِ
سلام ہو تم پر اے محمد خدا کے محبوب کے وارث۔
- 60
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ أَمِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ عَلَيْهِ ٱلسَّلاَمُ
سلام ہو تم پر اے امیرالمؤمنین علیہ السلام کے وارث۔
- 61
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ مُحَمَّدٍ ٱلْمُصْطَفَىٰ
سلام ہو تم پر اے محمد برگزیدہ پیغمبر کے فرزند۔
- 62
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ عَلِيٍّ ٱلْمُرْتَضَىٰ
سلام ہو تم پر اے علی راضی خوش نود کے فرزند۔
- 63
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ فَاطِمَةَ ٱلزَّهْرَاءِ
سلام ہو تم پر اے فاطمہ روشن خاتون کے فرزند۔
- 64
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ خَدِيـجَةَ ٱلْكُبْرَىٰ
سلام ہو تم پر اے خدیجہ بزرگ خاتون کے فرزند۔
- 65
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ثَارَ ٱللَّهِ وَٱبْنَ ثَارِهِ
سلام ہو تم پر اے خدا کے انتقام، خدا کے انتقام کے فرزند،
- 66
وَٱلْوِتْرَ ٱلْمَوْتُورَ
اور جس کا ابھی انتقام نہ لیا گیا ہو۔
- 67
أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ أَقَمْتَ ٱلصَّلاَةَ
میں گواہی دیتا ہوں کہ تم نے نماز قائم کی،
- 68
وَآتَيْتَ ٱلزَّكَاةَ
زکات دی،
- 69
وَأَمَرْتَ بِٱلْمَعْرُوفِ
حق کا حکم دیا،
- 70
وَنَهَيْتَ عَنِ ٱلْمُنْكَرِ
باطل سے منع کیا،
- 71
وَأَطَعْتَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُ حَتَّىٰ أَتَاكَ ٱلْيَقِينُ
اور خدا اور اس کے رسول کی اطاعت کی یہاں تک کہ موت تمہاری طرف آئی۔
- 72
فَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً قَتَلَتْكَ
پس اے خدا! لعنت ڈال ان قوم پر جنہوں نے تمہیں قتل کیا۔
- 73
وَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً ظَلَمَتْكَ
اے خدا! لعنت ڈال ان قوم پر جنہوں نے تمہارے ساتھ ظلم کیا۔
- 74
وَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً سَمِعَتْ بِذٰلِكَ فَرَضِيَتْ بِهِ
اے خدا! لعنت ڈال ان قوم پر جو اس کی خبر سن کر راضی ہوئے۔
- 75
يَا مَوْلاَيَ يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ
اے میرے سیاد، اے ابوعبداللہ!
- 76
أَشْهَدُ أَنَّكَ كُنْتَ نُوراً فِي ٱلأَصْلاَبِ ٱلشَّامِخَةِ
میں گواہی دیتا ہوں کہ تم نور تھے شریف صلب میں،
- 77
وَٱلأَرْحَامِ ٱلْمُطَهَّرَةِ
اور پاک رحم میں،
- 78
لَمْ تُنَجِّسْكَ ٱلْجَاهِلِيَّةُ بِأَنْجَاسِهَا
جاہلیت کی ناپاکیاں تمہیں گندگی تک نہ پہنچا سکیں،
- 79
وَلَمْ تُلْبِسْكَ مِنْ مُدْلَهِمَّاتِ ثِيَابِهَا
اور اس کے اندھیرے کپڑے تم کو ڈھانپ نہ سکے۔
- 80
وَأَشْهَدُ أَنَّكَ مِنْ دَعَائِمِ ٱلدِّينِ
میں گواہی دیتا ہوں کہ تم دین کے ستون ہو،
- 81
وَأَرْكَانِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
اور مومنین کے سہارے ہو۔
- 82
وَأَشْهَدُ أَنَّكَ ٱلإِمَامُ ٱلْبَرُّ ٱلتَّقِيُّ
میں گواہی دیتا ہوں کہ تم خدا سے ڈرنے والے، پرہیزگار ہو،
- 83
ٱلرَّضِيُّ ٱلزَّكِيُّ
راضی، پاک،
- 84
ٱلْهَادِي ٱلْمَهْدِيُّ
رہنما اور ہدایت یافتہ امام ہو۔
- 85
وَأَشْهَدُ أَنَّ ٱلأَئِمَّةَ مِنْ وُلْدِكَ كَلِمَةُ ٱلتَّقْوَىٰ
اور تمہاری نسل کے ائمہ تقویٰ کے ترجمان ہیں،
- 86
وَأَعْلاَمُ ٱلْهُدَىٰ
ہدایت کی علامتیں،
- 87
وَٱلْعُروَةُ ٱلْوُثْقَىٰ
سخت ترین مضبوط رسی،
- 88
وَٱلْحُجَّةُ عَلَىٰ أَهْلِ ٱلدُّنْيَا
اور دنیا والوں پر حتمی دلیل۔
- 89
وَأُشْهِدُ ٱللَّهَ وَمَلاَئِكَتَهُ
اور میں خدا، اس کے فرشتوں،
- 90
وَأَنْبِيَاءَهُ وَرُسُلَهُ
اس کے پیغمبروں اور رسول کو گواہ بناتا ہوں
- 91
أَنِّي بِكُمْ مُؤْمِنٌ وَبِإِيَابِكُمْ
کہ میں تم سب پر اور تمہاری واپسی پر ایمان رکھتا ہوں،
- 92
مُوقِنٌ بِشَرَائِعِ دِينِي وَخَوَاتِيمِ عَمَلي
اور اپنے دین کے احکام اور اپنے اعمال کی تصدیق میں مکمل اعتماد رکھتا ہوں،
- 93
وَقَلْبِي لِقَلْبِكُمْ سِلْمٌ
اور میرا دل تم سب سے مطمئن ہے،
- 94
وَأَمْرِي لأَمْرِكُمْ مُتَّبِعٌ
اور میرے تمام امور تمہاری ہدایات پر مبنی ہیں۔
- 95
صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَعَلَىٰ أَرْوَاحِكُمْ
اے خدا! تمہاری روحوں پر اپنی برکتیں نازل کر،
- 96
وَعَلَىٰ أَجْسَادِكُمْ وَعَلَىٰ أَجْسَامِكُمْ
تمہاری اجسام پر، تمہاری صورتوں پر،
- 97
وَعَلَىٰ شَاهِدِكُمْ وَعَلَىٰ غَائِبِكُمْ
تمہاری موجود اور غائب حالت پر،
- 98
وَعَلَىٰ ظَاهِرِكُمْ وَعَلَىٰ بَاطِنِكُمْ
تمہاری ظاہر اور باطن حالت پر۔
- 99
بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ
میرے ماں باپ تم پر قربان ہوں، اے اللہ کے رسول کے فرزند!
- 100
بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ
میرے ماں باپ تم پر قربان ہوں، اے ابوعبداللہ!
- 101
لَقَدْ عَظُمَتِ ٱلرَّزِيَّةُ
بہت ہی خوفناک تھی یہ آفت
- 102
وَجَلَّتِ ٱلْمُصيبَةُ بِكَ عَلَيْنَا
اور حیران کن ہے یہ بدقسمتی جو ہم پر آئی
- 103
وَعَلَىٰ جَمِيعِ أَهْلِ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ
اور تمام آسمانوں اور زمین کے رہنے والوں پر
- 104
فَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً أَسْرَجَتْ وَأَلْجَمَتْ
تو اللہ کی لعنت ان لوگوں پر جنہوں نے سوار ہوئے اور رسیاں کھول دیں
- 105
وَتَهَيَّأَتْ لِقِتَالِكَ
اور اپنے آپ کو تمہیں قتل کرنے کے لیے تیار کیا
- 106
يَا مَوْلاَيَ يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ
اے میرے سردار، اے ابو عبد اللہ
- 107
قَصَدْتُ حَرَمَكَ
میں تمہاری حرم کی طرف آگے بڑھا
- 108
وَأَتَيْتُ إِلَىٰ مَشْهَدِكَ
اور تمہاری ضریح پر پہنچا
- 109
أَسْأَلُ ٱللَّهَ بِٱلشَّأْنِ ٱلَّذِي لَكَ عِنْدَهُ
اللہ سے التجا کرتا ہوں اس بزرگی کے لیے جو آپ کے پاس ہے
- 110
وَبِٱلْمَحَلِّ ٱلَّذِي لَكَ لَدَيْهِ
اور اس مقام کے لیے جو آپ کے پاس ہے
- 111
أَنْ يُصَلِّيَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
کہ محمد اور آل محمد پر درود بھیجے
- 112
وَأَنْ يَجْعَلَنِي مَعَكُمْ فِي ٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ
اور مجھے آپ کے ساتھ اس دنیا اور آخرت میں رکھے
- 113
اَللَّهُمَّ إِنِّي صَلَّيْتُ وَرَكَعْتُ وَسَجَدْتُ
اے اللہ، میں نے نماز پڑھی اور رکوع کیا اور سجدہ کیا
- 114
لَكَ وَحْدَكَ لاََ شَرِيكَ لَكَ
تمہارے لیے خالص ہو کر بغیر کسی کو شریک کیے
- 115
لأَنَّ ٱلصَّلاَةَ وَٱلرُّكُوعَ وَٱلسُّجُودَ
کیونکہ تمام نماز اور رکوع اور سجدہ
- 116
لاََ تَكُونُ إِلاَّ لَكَ
کسی کے لیے موزوں نہیں سوائے آپ کے
- 117
لإَِنَّكَ أَنْتَ ٱللَّهُ لاََ إِلٰهَ إِلاَّ أَنْتَ
کیونکہ آپ اللہ ہیں، آپ کے سوا کوئی معبود نہیں
- 118
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍٍ
اے اللہ، محمد اور آل محمد پر درود بھیجیے
- 119
وَأَبْلِغْهُمْ عَنِّي أَفْضَلَ ٱلسَّلاَمِ وَٱلتَّحِيَّةِ
اور میرے بہترین سلام و تحیات انہیں پہنچائیے
- 120
وَٱرْدُدْ عَلَيَّ مِنْهُمُ ٱلسَّلاَمَ
اور ان کے جواب کو مجھ تک پہنچائیے
- 121
اَللَّهُمَّ وَهَاتَانِ ٱلرَّكْعَتَانِ
اے اللہ، یہ دو رکعتیں
- 122
هَدِيَّةٌ مِنِّي إِلَىٰ مَوْلاَيَ
میری طرف سے میرے سردار کے حضور
- 123
ٱلْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ عَلَيْهِمَا ٱلسَّلاَمُ
حسین علی کے بیٹے کو، ان دونوں پر سلام، ہدیہ کی جاتی ہے
- 124
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَعَلَيْهِ
اے اللہ، محمد اور اس پر درود بھیجیے
- 125
وَتَقَبَّلْ مِنِّي وَأْجُرْنِي عَلَىٰ ذٰلِكَ
اور میری کوشش کو قبول کریں اور مجھے اس کا صلہ دیں
- 126
بِأَفْضَلِ أَمَلِي وَرَجَائِي فِيكَ
بہترین انعام میں امید رکھتا ہوں اور آپ سے اور آپ کے دوست سے
- 127
وَفِي وَلِيِّكَ يَا وَلِيَّ ٱلْمُؤْمِنِينَ
اے ایمان والوں کے مولا
- 128
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ
تم پر سلام ہو، اے اللہ کے رسول کے بیٹے
- 129
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ نَبِيِّ ٱللَّهِ
تم پر سلام ہو، اے اللہ کے نبی کے بیٹے
- 130
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ أَمِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
تم پر سلام ہو، اے امیرالمومنین کے بیٹے
- 131
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ ٱلْحُسَيْنِ ٱلشَّهِيدِ
تم پر سلام ہو، اے حسین شہید کے بیٹے
- 132
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا ٱلشَّهِيدُ
تم پر سلام ہو، اے شہید
- 133
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا ٱلْمَظْلُومُ وَٱبْنُ ٱلْمَظْلُومِ
تم پر سلام ہو، اے مظلوم اور ستائے ہوئے اور مظلوم و ستائے ہوئے کے بیٹے
- 134
لَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً قَتَلَتْكَ
اللہ کی لعنت ان پر جنہوں نے تمہیں قتل کیا
- 135
وَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً ظَلَمَتْكَ
اللہ کی لعنت ان پر جنہوں نے تمہیں ستایا
- 136
وَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً سَمِعَتْ بِذٰلِكَ فَرَضَيِتْ بِهِ
اللہ کی لعنت ان پر جنہوں نے یہ سنا اور اس پر خوش ہوئے
- 137
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ ٱللَّهِ وَٱبْنَ وَلِيِّهِ
تم پر سلام ہو، اے اللہ کے نیک بندے اور نیک بندے کے بیٹے
- 138
لَقَدْ عَظُمَتِ ٱلْمُصيبَةُ
بہت ہی خوفناک تھی یہ آفت
- 139
وَجَلَّتِ ٱلرَّزِيَّةُ بِكَ عَلَيْنَا
اور حیران کن ہے یہ بدقسمتی جو ہم پر آئی
- 140
وَعَلَىٰ جَمِيعِ ٱلْمُسْلِمينَ
اور تمام مومنین پر
- 141
فَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً قَتَلَتْكَ
تو اللہ کی لعنت ان پر جنہوں نے تمہیں قتل کیا
- 142
وَأَبْرَأُ إِلَىٰ ٱللَّهِ وَإِلَيْكَ مِنْهُمْ
اور میں ان سے لاتعلقی کا اظہار کرتا ہوں اللہ اور آپ کے سامنے
- 143
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَوْلِيَاءَ ٱللَّهِ وَأَحِبَّائَهُ
تم سب پر سلام ہو، اے اللہ کے دوستوں اور محبوبوں
- 144
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَصْفِيَاءَ ٱللَّهِ وَأَوِدَّاءَهُ
تم سب پر سلام ہو، اے اللہ کے برگزیدہ اور مخلصین
- 145
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ دِينِ ٱللَّهِ
تم سب پر سلام ہو، اے اللہ کے دین کے حامی
- 146
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ رَسُولِ ٱللَّهِ
تم سب پر سلام ہو، اے اللہ کے رسول کے حامی
- 147
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ أَمِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
تم سب پر سلام ہو، اے امیرالمومنین کے حامی
- 148
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ فَاطِمَةَ سَيِّدَةِ نِسَاءِ ٱلْعَالَمِينَ
تم سب پر سلام ہو، اے فاطمہ کے حامی، عالم کی خواتین کی سردار
- 149
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ أَبِي مُحَمَّدٍ
تم سب پر سلام ہو، اے ابی محمد کے حامی
- 150
ٱلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ٱلْوَلِيِّ ٱلنَّاصِحِ
حسن علی کے بیٹے، نیک اور پاکی
- 151
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ أَبِي عَبْدِ ٱللَّهِ
السلام علیکم یا انصار ابا عبدالله
- 152
بِأَبِي أَنْتُمْ وَأُمِّي
میرے والد و والدہ آپ پر قربان
- 153
طِبْتُمْ وَطَابَتِ ٱلأَرْضُ ٱلَّتِي فِيهَا دُفِنْتُمْ
یقیناً آپ پاک ہیں اور وہ مٹی بھی پاک ہے جس میں آپ کو دفن کیا گیا ہے
- 154
وَفُزْتُمْ فَوْزاً عَظيماً
آپ نے بہت بڑی کامیابی حاصل کی
- 155
فَيَا لَيْتَنِي كُنْتُ مَعَكُمْ فَأَفُوزَ مَعَكُمْ
کاش میں بھی آپ کے ساتھ ہوتا تاکہ میں بھی اس کامیابی میں آپ کے ساتھ شریک ہو سکتا
- 156
فَيَا لَيْتَنِي كُنْتُ مَعَكُمْ فَأَفُوزَ مَعَكُمْ
کاش میں بھی آپ کے ساتھ ہوتا تاکہ میں بھی اس کامیابی میں آپ کے ساتھ شریک ہو سکتا