TheShia

زیارة الأربعین

Ziyarat Arbaeen

78 بند ماخذ: Mafatih al-Jinan

اس ترجمے کے کچھ حصے مشینی معاونت سے ہیں اور علمی نظرِ ثانی کے منتظر ہیں۔

  1. 1

    اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ وَلِيِّ ٱللَّهِ وَحَبِيبِهِ

    السلام علیک اے اللہ کے قریب ترین بندے اور اس کے سب سے محبوب

  2. 2

    اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ خَلِيلِ ٱللَّهِ وَنَجِيبِهِ

    السلام علیک اے اللہ کے دوست اور اس کے برگزیدگان

  3. 3

    اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ صَفِيِّ ٱللَّهِ وَٱبْنِ صَفِيِّهِ

    السلام علیک اے اللہ کے منتخب اور اس کے منتخب کے فرزند

  4. 4

    اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ ٱلْحُسَيْنِ ٱلْمَظْلُومِ ٱلشَّهِيدِ

    السلام علیک اے حسین مظلوم اور شہید

  5. 5

    اَلسَّلاَمُ علىٰ اسِيرِ ٱلْكُرُبَاتِ

    السلام علیک اے دردناک مصائب کا قیدی

  6. 6

    وَقَتِيلِ ٱلْعَبَرَاتِ

    اور بہائے ہوئے آنسوؤں کا قربانی

  7. 7

    اَللَّهُمَّ إِِنِّي اشْهَدُ انَّهُ وَلِيُّكَ وَٱبْنُ وَلِيِّكَ

    اے اللہ، میں گواہی دیتا ہوں کہ وہ واقعی تمہارا قریبی بندہ اور قریبی بندے کا فرزند ہے

  8. 8

    وَصَفِيُّكَ وَٱبْنُ صَفِيِّكَ

    تمہارا منتخب اور منتخبین کا فرزند

  9. 9

    ٱلْفَائِزُ بِكَرَامَتِكَ

    اور تمہاری تکریم کا حقدار

  10. 10

    اكْرَمْتَهُ بِٱلشَّهَادَةِ

    تم نے اسے شہادت کے ساتھ عزت دی

  11. 11

    وَحَبَوْتَهُ بِٱلسَّعَادَةِ

    اسے خوشی سے نوازا

  12. 12

    وَٱجْتَبَيْتَهُ بِطِيبِ ٱلْوِلاَدَةِ

    اسے حلال ولادت سے خصوصیت دی

  13. 13

    وَجَعَلْتَهُ سَيِّداً مِنَ ٱلسَّادَةِ

    اسے سردار بنایا

  14. 14

    وَقَائِداً مِنَ ٱلْقَادَةِ

    رہنماؤں میں سے

  15. 15

    وَذَائِداً مِنْ ٱلذَّادَةِ

    اور تمہارے دین کے دفاع کنندگان میں سے

  16. 16

    وَاعْطَيْتَهُ مَوَارِيثَ ٱلانْبِيَاءِ

    انبیاء کی وراثت اسے دی

  17. 17

    وَجَعَلْتَهُ حُجَّةً عَلَىٰ خَلْقِكَ مِنَ ٱلاوْصِيَاءِ

    اور اسے اپنی مخلوقات کے خلاف حجت اور پیغمبروں کے جانشین کے طور پر منتخب کیا

  18. 18

    فَاعْذَرَ فِي ٱلدُّعَاءِ

    پس وہ بغیر عیب کے تمہاری طرف ندا لگایا

  19. 19

    وَمَنَحَ ٱلنُّصْحَ

    نصیحت دی

  20. 20

    وَبَذَلَ مُهْجَتَهُ فِيكَ

    اور تمہارے لیے اپنی جان کا نذرانہ کیا

  21. 21

    لِيَسْتَنْقِذَ عِبَادَكَ مِنَ ٱلْجَهَالَةِ

    تاکہ تمہارے بندوں کو جہالت سے نجات دے

  22. 22

    وَحَيْرَةِ ٱلضَّلاَلَةِ

    اور گمراہی کی سرگردانی سے

  23. 23

    وَقَدْ تَوَازَرَ عَلَيْهِ مَنْ غَرَّتْهُ ٱلدُّنْيَا

    لیکن وہ جو اس دنیاوی زندگی سے فریب کھاگئے

  24. 24

    وَبَاعَ حَظَّهُ بِٱلارْذَلِ ٱلادْنَىٰ

    اپنے حصے کو سب سے کمتر اور حقیر چیز کے بدلے فروخت دیا

  25. 25

    وَشَرَىٰ آخِرَتَهُ بِٱلثَّمَنِ ٱلاوْكَسِ

    اپنے آخرت کو سب سے سستی قیمت پر بیچا

  26. 26

    وَتَغَطْرَسَ وَتَرَدَّىٰ فِي هَوَاهُ

    تکبر سے کام لیا، اپنی خواہشوں کی پیروی سے تباہ ہوگئے

  27. 27

    وَاسْخَطَكَ وَاسْخَطَ نَبِيَّكَ

    تمہارا اور تمہارے پیغمبر کا غضب اپنے اوپر لائے

  28. 28

    وَاطَاعَ مِنْ عِبَادِكَ اهْلَ ٱلشِّقَاقِ وَٱلنِّفَاقِ

    اور تمہارے نافرمان اور منافق بندوں کی اطاعت کی

  29. 29

    وَحَمَلَةَ ٱلاوْزَارِ ٱلْمُسْتَوْجِبِينَ ٱلنَّارَ

    اور گناہ کے بوجھ اٹھانے والے جو جہنم کے مستحق ہیں، سب نے اس کے خلاف مدد کی

  30. 30

    فَجَاهَدَهُمْ فِيكَ صَابِراً مُحْتَسِباً

    لیکن وہ تمہاری جزاء کی امید میں استقامت اور ثبات کے ساتھ ان کے خلاف لڑا

  31. 31

    حَتَّىٰ سُفِكَ فِي طَاعَتِكَ دَمُهُ

    یہاں تک کہ اس کا خون تمہاری اطاعت کی خاطر بہایا گیا

  32. 32

    وَٱسْتُبِيحَ حَرِيـمُهُ

    اور اس کی عورتیں مظلوم کی گئیں

  33. 33

    اَللَّهُمَّ فَٱلْعَنْهُمْ لَعْناً وَبيلاًَ

    پس اے اللہ، اُن پر بھاری لعنت نازل کر

  34. 34

    وَعَذِّبْهُمْ عَذَاباً الِيماً

    اور انہیں دردناک عذاب سے عذاب دے

  35. 35

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ

    السلام علیک اے اللہ کے پیغمبر کے فرزند

  36. 36

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ سَيِّدِ ٱلاوْصِيَاءِ

    السلام علیک اے سردار جانشینین پیغمبروں کے فرزند

  37. 37

    اشْهَدُ انَّكَ امِينُ ٱللَّهِ وَٱبْنُ امِينِهِ

    میں گواہی دیتا ہوں کہ تم اللہ کے امین ہو اور امین کے فرزند ہو

  38. 38

    عِشْتَ سَعيداً

    تم نے خوشی سے زندگی گزاری

  39. 39

    وَمَضَيْتَ حَمِيداً

    قابلِ تعریف طریقے سے رخصت ہوئے

  40. 40

    وَمُتَّ فَقِيداً مَظْلُوماً شَهِيداً

    اور مظلوم، فراموش شدہ اور شہید ہوتے ہوئے دنیا سے گئے

  41. 41

    وَاشْهَدُ انَّ ٱللَّهَ مُنْجِزٌ مَا وَعَدَكَ

    میں یہ بھی گواہی دیتا ہوں کہ اللہ لازمی طور پر اپنا وعدہ تمہارے ساتھ پورا کرے گا

  42. 42

    وَمُهْلِكٌ مَنْ خَذَلَكَ

    انہیں جو نے تمہیں مایوس کیا، نابود کرے گا

  43. 43

    وَمُعَذِّبٌ مَنْ قَتَلَكَ

    اور انہیں جنہوں نے تمہیں قتل کیا، عذاب دے گا

  44. 44

    وَاشْهَدُ انَّكَ وَفَيْتَ بِعَهْدِ ٱللَّهِ

    میں یہ بھی گواہی دیتا ہوں کہ تم نے اللہ سے اپنا عہد پورا کیا

  45. 45

    وَجَاهَدْتَ فِي سَبِيلِهِ حَتَّىٰ اتَاكَ ٱلْيَقِينُ

    اور اس کی راہ میں جہد کیا یہاں تک کہ موت تمہارے پاس آگئی

  46. 46

    فَلَعَنَ ٱللَّهُ مَنْ قَتَلَكَ

    پس اللہ اُن کو لعنت کرے جنہوں نے تمہیں قتل کیا

  47. 47

    وَلَعَنَ ٱللَّهُ مَنْ ظَلَمَكَ

    اللہ اُن کو لعنت کرے جنہوں نے تمہاری ظلم کیا

  48. 48

    وَلَعَنَ ٱللَّهُ امَّةً سَمِعَتْ بِذٰلِكَ فَرَضِيَتْ بِهِ

    اللہ اُن لوگوں کو لعنت کرے جو جب خبر سنی تو خوش ہوگئے

  49. 49

    اَللَّهُمَّ إِِنِّي اشْهِدُكَ انِّي وَلِيٌّ لِمَنْ وَالاَهُ

    اے اللہ، میں تم سے مانگتا ہوں کہ میرے لیے گواہی دو کہ میں ان کا دوست ہوں جو اس کے دوست ہیں

  50. 50

    وَعَدُوٌّ لِمَنْ عَادَاهُ

    اور ان کا دشمن ہوں جو اس کے دشمن ہیں

  51. 51

    بِابِي انْتَ وَامِّي يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ

    میرے باپ اور ماں تمہاری قربانی ہوں، اے رسول اللہ کے بیٹے

  52. 52

    اشْهَدُ انَّكَ كُنْتَ نُوراً فِي ٱلاصْلاَبِ ٱلشَّامِخَةِ

    میں گواہی دیتا ہوں کہ تم اعلیٰ صلب میں نور تھے

  53. 53

    وَٱلارْحَامِ ٱلْمُطَهَّرَةِ

    اور پاک رحموں میں

  54. 54

    لَمْ تُنَجِّسْكَ ٱلْجَاهِلِيَّةُ بِانْجَاسِهَا

    جہالت کی نجاستوں نے تمہیں برائی تک نہ پہنچایا

  55. 55

    وَلَمْ تُلْبِسْكَ ٱلْمُدْلَهِمَّاتُ مِنْ ثِيَابِهَا

    اور اس کے تاریک لباس نے تمہیں نہ ڈھانپا

  56. 56

    وَاشْهَدُ انَّكَ مِنْ دَعَائِمِ ٱلدِّينِ

    اور میں گواہی دیتا ہوں کہ تم دین کی بنیادوں میں سے ہو

  57. 57

    وَارْكَانِ ٱلْمُسْلِمِينَ

    مسلمانوں کی پناہ

  58. 58

    وَمَعْقِلِ ٱلْمُؤْمِنِينَ

    اور ایمان والوں کی پناہ گاہ

  59. 59

    وَاشْهَدُ انَّكَ ٱلإِمَامُ ٱلْبَرُّ ٱلتَّقِيُّ

    اور میں گواہی دیتا ہوں کہ تم پرہیز گار، متقی ہو

  60. 60

    ٱلرَّضِيُّ ٱلزَّكِيُّ

    خوش، پاک

  61. 61

    ٱلْهَادِي ٱلْمَهْدِيُّ

    ہادی اور ہدایت یافتہ امام ہو

  62. 62

    وَاشْهَدُ انَّ ٱلائِمَّةَ مِنْ وُلْدِكَ كَلِمَةُ ٱلتَّقْوَىٰ

    اور میں گواہی دیتا ہوں کہ تمہاری ذریت کے اماموں تقویٰ کے سخن گو ہیں

  63. 63

    وَاعْلاَمُ ٱلْهُدَىٰ

    ہدایت کی علامتیں

  64. 64

    وَٱلْعُرْوَةُ ٱلْوُثْقَىٰ

    اور سب سے مضبوط عروہ

  65. 65

    وَٱلْحُجَّةُ علىٰ اهْلِ ٱلدُّنْيَا

    اور جہان والوں پر فیصل کرنے والی حجت

  66. 66

    وَاشْهَدُ انِّي بِكُمْ مُؤْمِنٌ وَبِإِِيَابِكُمْ

    اور میں گواہی دیتا ہوں کہ تم سب پر اور تمہاری واپسی پر ایمان رکھتا ہوں

  67. 67

    مُوقِنٌ بِشَرَايِعِ دِينِي وَخَوَاتِيمِ عَمَلِي

    اور اپنے دین کے احکام اور اپنے اعمال کی مہروں پر مکمل اعتماد رکھتا ہوں

  68. 68

    وَقَلْبِي لِقَلْبِكُمْ سِلْمٌ

    اور میرا دل تم سب سے مطمئن ہے

  69. 69

    وَامْرِي لاِمْرِكُمْ مُتَّبِعٌ

    اور میرے تمام کام تمہاری ہدایت پر مبنی ہیں

  70. 70

    وَنُصْرَتِي لَكُمْ مُعَدَّةٌ

    اور تمہاری مدد میرے لیے تیار اور موجود ہے

  71. 71

    حَتَّىٰ يَاذَنَ اللَّهُ لَكُمْ

    جب تک اللہ اذن نہ دے

  72. 72

    فَمَعَكُمْ مَعَكُمْ

    تو میں تمہارے ساتھ ہوں، تمہارے ساتھ ہوں

  73. 73

    لاََ مَعَ عَدُوِّكُمْ

    نہ تمہارے دشمنوں کے ساتھ

  74. 74

    صَلَوَاتُ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ

    اللہ کی رحمت تم پر

  75. 75

    وَعَلَىٰ ارْوَاحِكُمْ وَاجْسَادِكُمْ

    تمہاری روحوں پر، تمہارے بدنوں پر

  76. 76

    وَشَاهِدِكُمْ وَغَائِبِكُمْ

    تمہارے حاضر اور غائبوں پر

  77. 77

    وَظَاهِرِكُمْ وَبَاطِنِكُمْ

    اور تمہارے ظاہر اور باطن والوں پر

  78. 78

    آمِينَ رَبَّ ٱلْعَالَمِينَ

    اے رب العالمین، ہماری دعا کو قبول فرما

لنک کاپی ہو گیا

← لائبریری پر واپس