TheShia

دعاء يستشير

Dua Yastasheer

137 بند ماخذ: Mafatih al-Jinan

اس ترجمے کے کچھ حصے مشینی معاونت سے ہیں اور علمی نظرِ ثانی کے منتظر ہیں۔

  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحِيمِ

    رحمٰن اور رحیم اللہ کے نام سے

  2. 2

    الْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي

    تمام تعریف اللہ کے لیے ہے

  3. 3

    لاَ إِلٰهَ إِلاَّ هُوَ

    اس کے علاوہ کوئی خدا نہیں

  4. 4

    ٱلْمَلِكُ ٱلْحَقُّ ٱلْمُبِينُ

    برحق اور واضح بادشاہ

  5. 5

    ٱلْمُدَبِّرُ بِلاَ وَزِيرٍ

    وہ بغیر وزیر کے حکومت کرتے ہیں

  6. 6

    وَلاَ خَلْقٍ مِنْ عِبَادِهِ يَسْتَشِيرُ

    اور اپنے بندوں سے مشورہ نہیں کرتے

  7. 7

    ٱلاوَّلُ غَيْرُ مَوْصُوفٍ

    وہ سب سے پہلے ہیں جنہیں بیان نہیں کیا جا سکتا

  8. 8

    وَٱلْبَاقِي بَعْدَ فَنَاءِ ٱلْخَلْقِ

    وہ تمام مخلوقات کے فنا ہونے کے بعد ابدی ہیں

  9. 9

    ٱلْعَظِيمُ ٱلرُّبُوبِيَّةِ

    وہ سب سے بڑے پروردگار ہیں

  10. 10

    نُورُ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلارَضِينَ

    آسمانوں اور زمین کی روشنی

  11. 11

    وَفَاطِرُهُمَا وَمُبْتَدِعُهُمَا

    اور ان کا خالق اور نیستی سے تخلیق کار

  12. 12

    بِغَيْرِ عَمَدٍ خَلَقَهُمَا وَفَتَقَهُمَا فَتْقاً

    اس نے دونوں کو پیدا کیا اور صحیح طریقے سے الگ کیا

  13. 13

    فَقَامَتِ ٱلسَّمَاوَاتِ طَائِعَاتٍ بِامْرِهِ

    پھر آسمان اس کے حکم میں مستحکم ہوگئے

  14. 14

    وَٱسْتَقَرَّتِ ٱلارَضُونَ بِاوْتَادِهَا فَوْقَ ٱلْمَاءِ

    اور زمینیں اپنی میخوں کے ساتھ پانی پر قائم ہوگئیں

  15. 15

    ثُمَّ عَلاَ رَبُّنَا فِي ٱلسَّمَاوَاتِ ٱلْعُلَىٰ

    پھر ہمارے رب نے اونچے آسمانوں کو فرمایا

  16. 16

    ٱلرَحْمٰنُ عَلىٰ ٱلْعَرْشِ ٱسْتَوَىٰ

    رحمٰن تخت سے حکومت کرتے ہیں

  17. 17

    لَهُ مَا فِي ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلارْضِ

    جو کچھ آسمانوں اور زمین میں ہے

  18. 18

    وَمَا بَيْنَهُمَا وَمَا تَحْتَ ٱلثَّرَىٰ

    اور ان کے درمیان اور زیر زمین جو کچھ ہے اس کا ہے

  19. 19

    فَانَاْ اشْهَدُ بِانَّكَ انتَ ٱللَّهُ

    پس میں گواہی دیتا ہوں کہ تم اللہ ہو

  20. 20

    لاَ رَافِعَ لِمَا وَضَعْتَ

    جسے تم پست کرو اسے کوئی بلند نہیں کر سکتا

  21. 21

    وَلاَ وَاضِعَ لِمَا رَفَعْتَ

    اور جسے تم بلند کرو اسے کوئی پست نہیں کر سکتا

  22. 22

    وَلاَ مُعِزَّ لِمَنْ اذْلَلْتَ

    اور جسے تم ذلیل کرو اسے کوئی عزیز نہیں بنا سکتا

  23. 23

    وَلاَ مُذِلَّ لِمَنْ اعْزَزْتَ

    اور جسے تم عزیز کرو اسے کوئی ذلیل نہیں کر سکتا

  24. 24

    وَلاَ مَانِعَ لِمَا اعْطَيْتَ

    اور جس پر تم لطف کرو اسے محروم کوئی نہیں کر سکتا

  25. 25

    وَلاَ مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ

    اور جسے تم روک دو اسے کوئی نہیں دے سکتا

  26. 26

    وَانتَ ٱللَّهُ لاَ إِلٰهَ إِلاَّ انتَ

    تم اللہ ہو، تمہارے علاوہ کوئی خدا نہیں

  27. 27

    إِذْ لَمْ تَكُنْ سَمَاءٌ مَبْنِيَّةً

    تم موجود تھے جب آسمان مستحکم نہ تھا

  28. 28

    وَلاَ ارْضٌ مَدْحِيَّةً

    اور نہ وسیع زمین

  29. 29

    وَلاَ شَمْسٌ مُضِيئَةً

    اور نہ درخشاں سورج

  30. 30

    وَلاَ لَيْلٌ مَظْلِمٌ

    اور نہ تاریک رات

  31. 31

    وَلاَ نَهَارٌ مُضِيءٌ

    اور نہ روشن دن

  32. 32

    وَلاَ بَحْرٌ لُجِّيٌّ

    اور نہ وسیع سمندر

  33. 33

    وَلاَ جَبَلٌ رَاسٍ

    اور نہ مستحکم پہاڑ

  34. 34

    وَلاَ نَجْمٌ سَارٍ

    اور نہ گھومنے والا سیارہ

  35. 35

    وَلاَ قَمَرٌ مُنِيرٌ

    اور نہ درخشاں چاند

  36. 36

    وَلاَ رِيحٌ تَهُبُّ

    اور نہ چلنے والی ہوا

  37. 37

    وَلاَ سَحَابٌ يَسْكُبُ

    اور نہ بارش کا بادل

  38. 38

    وَلاَ بَرْقٌ يَلْمَعُ

    اور نہ چمکنے والی بجلی

  39. 39

    وَلاَ رَعْدٌ يُسَبِّحُ

    اور نہ تسبیح کرنے والی گرج

  40. 40

    وَلاَ رُوحٌ تَنَفَّسُ

    اور نہ سانس لینے والی جان

  41. 41

    وَلاَ طَائِرٌ يَطِيرُ

    اور نہ اڑنے والی پرندہ

  42. 42

    وَلاَ نَارٌ تَتَوَقَّدُ

    اور نہ درخشاں آگ

  43. 43

    وَلاَ مَاءٌ يَطَّرِدُ

    اور نہ بہتی ہوئی پانی

  44. 44

    كُنتَ قَبْلَ كُلِّ شَيْءٍ

    تم تمام چیزوں کے وجود سے پہلے تھے

  45. 45

    وَكَوَّنتَ كُلَّ شَيْءٍ

    تم نے ہر چیز کو پیدا کیا

  46. 46

    وَقَدَرْتَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ

    تم ہر چیز پر قادر تھے

  47. 47

    وَٱبْتَدَعْتَ كُلَّ شَيْءٍ

    اور ہر چیز کو تم نے وجود دیا

  48. 48

    وَاغْنَيْتَ وَافْقَرْتَ

    تم نے کسی کو دولت مند بنایا اور کسی کو غریب

  49. 49

    وَامَتَّ وَاحْيَيْتَ

    تم نے کسی کو موت دی اور کسی کو زندگی

  50. 50

    وَاضْحَكْتَ وَابْكَيْتَ

    اور کسی کو ہنسایا اور کسی کو رلایا

  51. 51

    وَعَلَىٰ ٱلْعَرْشِ ٱستَوَيْتَ

    بیشک تم تخت سے حکمرانی کرتے ہو۔

  52. 52

    فَتَبَارَكْتَ يَا اللَّهُ وَتَعَالَيْتَ

    تم برکت والے اور بلند ہو اے اللہ۔

  53. 53

    انتَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لاَ إِلٰهَ إِلاَّ انتَ

    تم اللہ ہو اور تمہارے علاوہ کوئی معبود نہیں۔

  54. 54

    ٱلْخَلاَّقُ ٱلْمُعِينُ

    تم خالق اور پروردگار ہو۔

  55. 55

    امْرُكَ غَاِلبٌ

    تمہارا فیصلہ غالب ہے۔

  56. 56

    وَعِلْمُكَ نَافِذً

    تمہارا علم کارگر ہے۔

  57. 57

    وَكَيْدُكَ غَرِيبٌ

    تمہاری حکمت حیران کن ہے۔

  58. 58

    وَوَعْدُكَ صَادِقٌ

    تمہارا وعدہ پورا ہوا ہے۔

  59. 59

    وَقَوْلُكَ حَقٌّ

    تمہارا قول سچ ہے۔

  60. 60

    وَحُكْمُكَ عَدْلٌ

    تمہارا فیصلہ انصافی ہے۔

  61. 61

    وَكَلاَمُكَ هُدىٰ

    تمہارے الفاظ ہدایت ہیں۔

  62. 62

    وَوَحْيُكَ نُورٌ

    تمہارا وحی نور ہے۔

  63. 63

    وَرَحْمَتُكَ وَاسِعَةً

    تمہاری رحمت ہمہ گیر ہے۔

  64. 64

    وَعَفْوُكَ عَظِيمٌ

    تمہاری معافی بہترین ہے۔

  65. 65

    وَفَضْلُكَ كَثِيرٌ

    تمہاری عنایت بہت زیادہ ہے۔

  66. 66

    وَعَطَاؤُكَ جَزِيلٌ

    تمہارا عطیہ بہت کثیر ہے۔

  67. 67

    وَحَبْلُكَ مَتِينٌ

    تمہاری رسی مضبوط ہے۔

  68. 68

    وَإِمْكَانُكَ عَتِيدٌ

    تمہاری طاقت ہمیشہ موجود ہے۔

  69. 69

    وَجَارُكَ عَزِيزٌ

    تمہارے سہارے والے معاونت یافتہ ہیں۔

  70. 70

    وَبَاسُكَ شَدِيدٌ

    تمہاری طاقت مضبوط ہے۔

  71. 71

    وَمَكْرُكَ مَكِيدٌ

    اور تمہاری تدبیر پھندہ والی ہے۔

  72. 72

    انتَ يَارَبِّ مَوْضِعُ كُلِّ شَكْوَىٰ

    اے میرے رب تم تمام شکایتوں کی پناہ ہو۔

  73. 73

    وَحَاضِرُ كُلِّ مَلإٍ

    تمام مجلسوں میں موجود ہو۔

  74. 74

    وَشَاهِدُ كُلِّ نَجْوَىٰ

    تمام خفیہ کاموں کے گواہ ہو۔

  75. 75

    مُنتَهَىٰ كُلِّ حَاجَةٍ

    تمام دعاؤں کا مقصد ہو۔

  76. 76

    مُفَرِّجُ كُلِّ حُزْنٍ

    تمام غموں کو دور کرنے والے ہو۔

  77. 77

    غِنَىٰ كُلِّ مِسْكِينٍ

    ہر محتاج کی دولت ہو۔

  78. 78

    حِصْنُ كُلِّ هَارِبٍ

    ہر پناہ چاہنے والے کی پناہ گاہ ہو۔

  79. 79

    امَانُ كُلِّ خَائِفٍ

    ہر ڈرنے والے کی حفاظت ہو۔

  80. 80

    حِرْزُ ٱلضُّعَفَاءِ

    کمزوروں کی ڈھال ہو۔

  81. 81

    كَنْزُ ٱلْفُقَرَاءِ

    غریبوں کا خزانہ ہو۔

  82. 82

    مُفَرِّجُ ٱلْغَمَّاءِ

    غم کو دور کرنے والے ہو۔

  83. 83

    مُعِينُ ٱلصَّالِحِينَ

    اور نیک کاروں کے مددگار ہو۔

  84. 84

    ذٰلِكَ ٱللَّهُ رَبُّنَا لاَ إِلٰهَ إِلاَّ هُوَ

    یہ ہے ہمارے رب اور اس کے علاوہ کوئی معبود نہیں۔

  85. 85

    تَكْفِي مِنْ عِبَادِكَ مَنْ تَوَكَّلَ عَلَيْكَ

    تم اپنے بندوں کو جو تم پر توکل کریں راضی کرتے ہو۔

  86. 86

    وَانتَ جَارُ مَنْ لاَذَ بِكَ وَتَضَرَّعَ إِلَيْكَ

    تم ان کے محافظ ہو جو تمہاری پناہ میں آئیں اور تم سے التجا کریں۔

  87. 87

    عِصْمَةُ مَنِ ٱعْتَصَمَ بِكَ

    تم پناہ چاہنے والے کی پناہ ہو۔

  88. 88

    نَاصِرُ مَنِ ٱنتَصَرَ بِكَ

    تم ان کے مددگار ہو جو تم سے معاونت مانگیں۔

  89. 89

    تَغْفِرُ ٱلذُّنُوبُ لِمَنِ ٱسْتَغْفَرَكَ

    تم ان کے گناہ بخشنے والے ہو جو تم سے معافی مانگیں۔

  90. 90

    جَبَّارُ ٱلْجَبَابِرَةِ

    تم ستمگروں کو دبانے والے ہو۔

  91. 91

    عَظِيمُ ٱلْعُظَمَاءِ

    تم بڑوں میں سب سے بڑے ہو۔

  92. 92

    كَبِيرُ ٱلْكُبَرَاءِ

    تم عظیموں میں سب سے عظیم ہو۔

  93. 93

    سَيِّدُ ٱلسَّادَاتِ

    تم مالکوں کے مالک ہو۔

  94. 94

    مَوْلَىٰ ٱلْمَوَالِي

    تم ربوں کے رب ہو۔

  95. 95

    صَرِيخُ ٱلْمُسْتَصْرِخِينَ

    تم غمزدوں کے مددگار ہو۔

  96. 96

    مُنَفِّسٌ عَنِ ٱلْمَكْرُوبِينَ

    تم مسیبت زدوں کو فریاد رسانی کرنے والے ہو۔

  97. 97

    مُجِيبُ دَعْوَةِ ٱلْمُضْطَرِّينَ

    تم مجطر لوگوں کی دعا کا جواب دینے والے ہو۔

  98. 98

    اسْمَعُ ٱلسَّامِعِينَ

    تم سننے والوں میں سب سے زیادہ سننے والے ہو۔

  99. 99

    ابْصَرُ ٱلنَّاظِرِينَ

    تم دیکھنے والوں میں سب سے زیادہ دیکھنے والے ہو۔

  100. 100

    احْكَمُ ٱلْحَاكِمِينَ

    تم حاکموں میں سب سے عادل ہو۔

  101. 101

    اسْرَعُ ٱلَحَاسِبِينَ

    حساب میں سب سے تیز

  102. 102

    ارْحَمُ ٱلرَّاحِمِينَ

    رحم کرنے والوں میں سب سے زیادہ رحم دینے والا

  103. 103

    خَيْرُ ٱلْغَافِرِينَ

    معافی دینے والوں میں سب سے بہتر معاف کنے والا

  104. 104

    قَاضِي حَوَائِجِ ٱلْمُؤْمِنِينَ

    ایمان والوں کی ضروریات پوری کرنے والا

  105. 105

    مُغِيثُ ٱلصَّالِحِينَ

    نیک لوگوں کا مددگار

  106. 106

    انتَ ٱللَّهُ لاَ إِلٰهَ إِلاَّ انتَ

    تم اللہ ہو، تمہارے علاوہ کوئی معبود نہیں

  107. 107

    رَبُّ ٱلْعَالَمِينَ

    رب العالمین

  108. 108

    انتَ ٱلْخَاِلقُ وَانَا ٱلْمَخْلُوقُ

    تم خالق ہو اور میں مخلوق ہوں

  109. 109

    وَانتَ ٱلْمَاِلكُ وَانَا ٱلْمَمْلُوكُ

    تم مالک ہو اور میں خادم ہوں

  110. 110

    وَانتَ ٱلرَّبُّ وَانَا ٱلْعَبْدُ

    تم رب ہو اور میں بندہ ہوں

  111. 111

    وَانتَ ٱلرَّازِقُ وَانَا ٱلْمَرْزُوقُ

    تم روزی دینے والے ہو اور میں روزی پانے والا ہوں

  112. 112

    وَانتَ ٱلْمُعْطِي وَانَا ٱلسَّائِلُ

    تم دینے والے ہو اور میں مانگنے والا ہوں

  113. 113

    وَانتَ ٱلْجَوَادُ وَانَا ٱلْبَخِيلُ

    تم سخی ہو اور میں کنجوس ہوں

  114. 114

    وَانتَ ٱلْقَوِيُّ وَانَا ٱلضَّعِيفُ

    تم طاقتور ہو اور میں کمزور ہوں

  115. 115

    وَانتَ ٱلْعَزِيزُ وَانَا ٱلذَّلِيلُ

    تم شریف ہو اور میں ذلیل ہوں

  116. 116

    وَانتَ ٱلْغَنِيُّ وَانَا ٱلْفَقِيـرُ

    تم بے نیاز ہو اور میں محتاج ہوں

  117. 117

    وَانتَ ٱلسَّيِّدُ وَانَا ٱلْعَبْدُ

    تم مالک ہو اور میں غلام ہوں

  118. 118

    وَانتَ ٱلْغَافِرُ وَانَا ٱلْمُسِيْءُ

    تم گناہوں کو معاف کرنے والے ہو اور میں گناہ گار ہوں

  119. 119

    وَانتَ ٱلْعَالِمُ وَانَا ٱلْجَاهِلُ

    تم ہر چیز کو جاننے والے ہو اور میں جاہل ہوں

  120. 120

    وَانتَ ٱلْحَلِيمُ وَانَا ٱلْعَجُولُ

    تم صبر کرنے والے ہو اور میں جلد بازی کرنے والا ہوں

  121. 121

    وَانتَ ٱلرَّحْمٰنُ وَانَا ٱلْمَرْحُومُ

    تم رحم والے ہو اور میں بے رحم ہوں

  122. 122

    وَانتَ ٱلْمُعَافِي وَانَا ٱلْمُبْتَلَىٰ

    تم شفا دینے والے ہو اور میں تکلیف میں ہوں

  123. 123

    وَانتَ ٱلْمُجِيبُ وَانَا ٱلْمُضْطَرُّ

    اور تم دعا قبول کرنے والے ہو اور میں دعا کرنے والا ہوں

  124. 124

    وَانَا اشْهَدُ بِانَّكَ انتَ ٱللَّهُ

    میں گواہی دیتا ہوں کہ تم اللہ ہو

  125. 125

    لاَ إِلٰهَ إِلاَّ انتَ

    تمہارے علاوہ کوئی معبود نہیں

  126. 126

    ٱلْمُعْطِي عِبَادَكَ بِلاَ سُؤَالٍ

    تم اپنے بندوں کو نعمتیں دیتے ہو اس سے پہلے کہ وہ مانگیں

  127. 127

    وَاشْهَدُ بِانَّكَ انتَ ٱللَّهُ

    میں گواہی دیتا ہوں کہ تم اللہ ہو

  128. 128

    ٱلْوَاحِدُ ٱلاحَدُ ٱلْمُتَفَرِّدُ ٱلصَّمَدُ ٱلْفَرْدُ

    ایک، بے نظیر، منفرد، خود کفا، اکیلے

  129. 129

    وَإِلَيْكَ ٱلْمَصِيرُ

    اور تمہاری طرف ہی بازگشت ہے

  130. 130

    وَصَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَاهْلِ بَيْتِهِ ٱلطَّيِّبِينَ ٱلطَّاهِرِينَ

    اللہ کی رحمتیں ہوں محمد اور ان کے پاکدام اہل بیت پر

  131. 131

    وَٱغْفِرْ لِي ذُنُوبِي

    میرے گناہوں کو معاف کر

  132. 132

    وَٱسْتُرْ عَلَيَّ عُيُوبِي

    میری خامیوں کو چھپا

  133. 133

    وَٱفْتَحْ لِي مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً وَرِزْقاً وَاسِعاً

    اور میرا روزی بہت دے اور میری دعا قبول کر

  134. 134

    يَا ارْحَمَ ٱلرَّاحِمِينَ

    اے سب سے زیادہ رحم دینے والے

  135. 135

    وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ

    تمام تعریف اللہ رب العالمین کے لیے ہے

  136. 136

    وَحَسْبُنَا ٱللَّهُ وَنِعْمَ ٱلْوَكِيلُ

    اللہ ہمارے لیے کافی ہے اور وہ بہترین محافظ ہے

  137. 137

    وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِٱللَّهِ ٱلْعَلِيِّ ٱلْعَظِيمِ

    کوئی طاقت اور قوت نہیں مگر اللہ کے ساتھ، جو بلند اور عظیم ہے

لنک کاپی ہو گیا

← لائبریری پر واپس