دعاء المشلول
Dua Mashlool
259 بند ماخذ: Mafatih al-Jinan
اس ترجمے کے کچھ حصے مشینی معاونت سے ہیں اور علمی نظرِ ثانی کے منتظر ہیں۔
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحِيمِ
اللہ کے نام سے، جو بہت مہربان اور بخشنے والا ہے
- 2
اَللَّهُمَّ إِنِّي اسْالُكَ بِٱسْمِكَ
اے اللہ، میں تمہیں اپنے نام کے ذریعے التماس کرتا ہوں
- 3
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحِيمِ
اللہ کے نام سے، جو بہت مہربان اور بخشنے والا ہے
- 4
يَا ذَا ٱلْجَلاَلِ وَٱلإِكْرَامِ
اے عظمت اور شرف والے
- 5
يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ
اے ہمیشہ زندہ رہنے والے، اے خود سے قائم
- 6
يَا حَيُّ لاَ إِلٰهَ إِلاَّ انتَ
اے ہمیشہ زندہ، کوئی معبود نہیں تیرے سوا
- 7
يَا هُوَ يَا مَنْ لاَ يَعْلَمُ مَا هُوَ
اے وہ جس کا کوئی نہیں جان سکتا کہ وہ کیا ہے
- 8
وَلاَ كَيْفَ هُوَ
اور نہ کوئی اس کی کیفیت کو سمجھ سکتا ہے
- 9
وَلاَ ايْنَ هُوَ
اور نہ کوئی اس کی جگہ کو جان سکتا ہے
- 10
وَلاَ حَيْثُ هُوَ إِلاَّ هُوَ
اور نہ کسی پہلو سے اسے سمجھا جا سکتا ہے سوا اس خود کی طرف سے
- 11
يَا ذَا ٱلْمُلْكِ وَٱلْمَلَكُوتِ
اے حکومت اور بادشاہی کے مالک
- 12
يَا ذَا ٱلعِزَّةِ وَٱلْجَبرُوتِ
اے طاقت اور فتح کے مالک
- 13
يَا مَلِكُ يَا قُدُّوسُ يَا سَلاَمُ
اے بادشاہ، اے پاک، اے سلام دینے والے
- 14
يَا مُؤْمِنُ يَا مُهَيْمِنُ
اے حفاظت دینے والے، اے تمام کے نگہبان
- 15
يَا عَزِيزُ يَا جَبَّارُ يَا مُتَكَبِّرُ
اے قادر، اے غالب، اے برتر
- 16
يَا خَاِلقُ يَا بَارِئُ يَا مُصَوِّرُ
اے خالق، اے نشاندہندہ، اے تشکیل دینے والے
- 17
يَا مُفِيدُ يَا مُدَبِّرُ
اے احسان کا عطا کرنے والے، اے ہدایت دینے والے
- 18
يَا شَدِيدُ يَا مُبْدِئُ
اے سخت، اے نیا اختراع کرنے والے
- 19
يَا مُعِيدُ يَا مُبِيدُ
اے واپس کرنے والے، اے تباہ کرنے والے
- 20
يَا وَدُودُ يَا مَحْمُودُ يَا مَعْبُودُ
اے محبت کرنے والے، اے قابلِ تعریف، اے معبود
- 21
يَا بَعِيدُ يَا قَرِيبُ
اے دور، اے قریب
- 22
يَا مُجِيبُ يَا رَقِيبُ يَا حَسِيبُ
اے جواب دینے والے، اے دیکھنے والے، اے حساب کرنے والے
- 23
يَا بَدِيعُ يَا رَفِيعُ
اے نیا کرنے والے، اے اونچا کرنے والے
- 24
يَا مَنِيعُ يَا سَمِيعُ
اے ناقابلِ رسائی، اے سننے والے
- 25
يَا عَلِيمُ يَا حَلِيمُ يَا كَرِيمُ
اے علیم، اے حلیم، اے کریم
- 26
يَا حَكِيمُ يَا قَدِيمُ
اے حکیم، اے ہمیشہ باقی
- 27
يَا عَلِيُّ يَا عَظِيمُ
اے سب سے بلند، اے بہت بڑے
- 28
يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُ
اے رحم کرنے والے، اے مہربانی کرنے والے
- 29
يَا دَيَّانُ يَا مُسْتَعَانُ
اے ملامت کرنے والے، اے پناہ
- 30
يَا جَلِيلُ يَا جَمِيلُ
اے عظیم الشان، اے خوبصورت
- 31
يَا وَكِيلُ يَا كَفِيلُ
اے محافظ، اے ضامن
- 32
يَا مُقِيلُ يَا مُنِيلُ
اے منسوخ کرنے والے، اے عطا کرنے والے
- 33
يَا نَبِيلُ يَا دَلِيلُ
اے شریف، اے رہنما
- 34
يَا هَادِي يَا بَادِي
اے ہدایت دینے والے، اے ظاہر
- 35
يَا اوَّلُ يَا آخِرُ
اے اول، اے آخر
- 36
يَا ظَاهِرُ يَا بَاطِنُ
اے ظاہر، اے باطن
- 37
يَا قَائِمُ يَا دَائِمُ
اے ثابت قدم، اے ہمیشہ رہنے والے
- 38
يَا عَالِمُ يَا حَاكِمُ
اے جاننے والے، اے فیصلہ کرنے والے
- 39
يَا قَاضِي يَا عَادِلُ
اے حاکم، اے منصف
- 40
يَا فَاصِلُ يَا وَاصِلُ
اے الگ کرنے والے، اے ملانے والے
- 41
يَا طَاهِرُ يَا مُطَهِّرُ
اے پاک، اے پاکی دینے والے
- 42
يَا قَادِرُ يَا مُقْتَدِرُ
اے قادر، اے لائق
- 43
يَا كَبِيرُ يَا مُتَكَبِّرُ
اے عظیم، اے برتر
- 44
يَا وَاحِدُ يَا احَدُ يَا صَمَدُ
اے اک، اے یکتا، اے سب سے بے پرواہ
- 45
يَا مَنْ لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
اے وہ جو نہ بیٹا پیدا کرتا ہے اور نہ خود پیدا شدہ ہے
- 46
وَلَمْ يَكُن لَهُ كُفُواً احَدٌ
اور کوئی اس کے برابر نہیں
- 47
وَلَمْ يَكُن لَهُ صَاحِبَةً
اور اس کا کوئی ساتھی نہیں
- 48
وَلاَ كَانَ مَعَهُ وَزِيرٌ
اور اس کے ساتھ کوئی مدد گار نہیں
- 49
وَلاَ ٱتَّخَذَ مَعَهُ مُشِيراً
اور اس نے کوئی مشیر منتخب نہیں کیا
- 50
وَلاَ ٱحْتَاجَ إِلَىٰ ظَهِيرٍ
اور اسے کسی مددگار کی ضرورت نہیں
- 51
وَلاَ كَانَ مَعَهُ مِنَ إِلٰهٍ غَيْرُهُ
اور اس کے ساتھ کوئی معبود نہیں ہے سوائے اس کے
- 52
لاَ إِلٰهَ إِلاَّ انتَ
کوئی معبود نہیں ہے سوائے تمہاری
- 53
فَتَعَالَيْتَ عَمَّا يَقُولُ ٱلظَّالِمُونَ عُلُوّاً كَبِيراً
تم پاک و بلند ہو ان چیزوں سے جو ظالم کہتے ہیں، بہت بڑی بلندی کے ساتھ
- 54
يَا عَلِيُّ يَا شَامِخُ يَا بَاِذخُ
اے بلند! اے اعلیٰ! اے سب سے اونچے!
- 55
يَا فَتَّاحُ يَا نَفَّاحُ يَا مُرْتَاحُ
اے کھولنے والے! اے وسیع! اے سکون دینے والے!
- 56
يَا مُفَرِّجُ يَا نَاصِرُ يَا مُنْتَصِرُ
اے مدد دینے والے! اے ساتھ دینے والے! اے فتح عطا کرنے والے!
- 57
يَا مُدْرِكُ يَا مُهْلِكُ يَا مُنْتَقِمُ
اے احاطہ کرنے والے! اے تباہ کرنے والے! اے انتقام لینے والے!
- 58
يَا بَاعِثُ يَا وَارِثُ
اے اٹھانے والے! اے وارث!
- 59
يَا طَاِلبُ يَا غَاِلبُ
اے تلاش کرنے والے! اے غلبہ دینے والے!
- 60
يَا مَنْ لاَ يَفُوتُهُ هَارِبٌ
اے وہ جس کے سامنے کوئی بھاگا نہیں جا سکتا!
- 61
يَا تَوَّابُ يَا اوَّابُ يَا وَهَّابُ
اے صبر کرنے والے! اے برداشت کرنے والے! اے دینے والے!
- 62
يَا مُسَبِّبَ ٱلاسْبَابِ
اے تمام ذرائع کے خالق!
- 63
يَا مُفَتِّحَ ٱلابْوَابِ
اے تمام دروازوں کو کھولنے والے!
- 64
يَا مَنْ حَيْثُ مَا دُعِي اجَابَ
اے وہ جو ہر جگہ بلایا جائے جواب دیتے ہو!
- 65
يَا طَهُورُ يَا شَكُورَ
اے پاک! اے شکر گزار!
- 66
يَا عَفُوُّ يَا غَفُورُ
اے معافی دینے والے! اے درگزر کرنے والے!
- 67
يَا نُورَ ٱلنُّورِ
اے روشنی کی روشنی!
- 68
يَا مُدَبِّرَ ٱلامُورِ
اے تمام کاموں کو سنبھالنے والے!
- 69
يَا لَطِيفُ يَا خَبِيرُ
اے نازک! اے خبردار!
- 70
يَا مُجِيرُ يَا مُنِيرُ
اے محافظ! اے روشنی دینے والے!
- 71
يَا بَصِيرُ يَا ظَهِيرُ يَا كَبِيرُ
اے دیکھنے والے! اے مدد دینے والے! اے عظیم!
- 72
يَا وِتْرُ يَا فَرْدُ
اے اکیلے! اے منفرد!
- 73
يَا ابَدُ يَا سَنَدُ يَا صَمَدُ
اے ابدی! اے سہارا! اے دائمی پناہ!
- 74
يَا كَافِي يَا شَافِي
اے کافی! اے شافی!
- 75
يَا وَافِي يَا مُعَافِي
اے پورا کرنے والے! اے آفت سے نجات دینے والے!
- 76
يَا مُحْسِنُ يَا مُجْمِلُ
اے شفقت والے! اے لطف والے!
- 77
يَا مُنْعِمُ يَا مُفْضِلُ
اے نیک! اے کریم!
- 78
يَا مُتَكَرِّمُ يَا مُتَفَرِّدُ
اے نوازنے والے! اے اکیلے!
- 79
يَا مَنْ عَلاَ فَقَهَرَ
اے بلند و غالب!
- 80
يَا مَنْ مَلَكَ فَقَدَرَ
اے مالک اور قدرت والے!
- 81
يَا مَنْ بَطَنَ فَخَبَرَ
اے اندر والے اور خبردار!
- 82
يَا مَنْ عُبِدَ فَشَكَرَ
اے معبود اور شکر گزار!
- 83
يَا مَنْ عُصِي فَغَفَرَ
اے نافرمانی کیے جانے والے اور معافی دینے والے!
- 84
يَا مَنْ لاَ تَحْوِيهِ ٱلْفِكَرُ
اے وہ جسے خیال احاطہ نہیں کر سکتا
- 85
وَلاَ يُدْرِكُهُ بَصَرٌ
اور نہ نظر اسے سمجھ سکے
- 86
وَلاَ يَخْفَىٰ عَلَيْهِ اثَرٌ
اور تمہارے سے کوئی خبر پوشیدہ نہیں رہتی!
- 87
يَا رَازِقَ ٱلْبَشَرِ
اے بنی آدم کو رزق دینے والے!
- 88
يَا مُقَدِّرَ كُلِّ قَدَرٍ
اے ہر حصے کو مقدر کرنے والے!
- 89
يَا عَالِي ٱلْمَكَانِ
اے اعلیٰ مقام والے!
- 90
يَا شَدِيدَ ٱلارْكَانِ
اے مضبوط بنیادوں میں!
- 91
يَا مُبَدِّلَ ٱلزَّمَانِ
اے زمانوں کو بدلنے والے!
- 92
يَا قَابِلَ ٱلقُرْبَانِ
اے قربانیوں کو قبول کرنے والے!
- 93
يَا ذَا ٱلْمَنِّ وَٱلإِحْسَانِ
اے لطف اور احسان کے رب!
- 94
يَا ذَا ٱلْعِزَّةِ وَٱلسُّلْطَانِ
اے عزت اور طاقت کے رب!
- 95
يَا رَحِيمُ يَا رَحْمٰنُ
اے بہت رحمت والے! اے بہت شفقت والے!
- 96
يَا مَنْ هُوَ كُلَّ يَوْمٍ فِي شَانٍ
اے وہ جو ہر روز کام میں ہو
- 97
يَا مَنْ لاَ يَشْغَلُهُ شَانٌ عَنْ شَانٍ
اور ایک کام سے دوسرے کام سے غافل نہیں!
- 98
يَا عَظِيمَ ٱلشَّانِ
اے بہت بڑے مرتبے والے!
- 99
يَا مَنْ هُوَ بِكُلِّ مَكَانٍ
اے وہ جو ہر جگہ ہو!
- 100
يَا سَامِعَ ٱلاصْوَاتِ
اے تمام آوازوں کو سننے والے!
- 101
يَا مُجِيبَ ٱلدَّعَوَاتِ
اے ہر دعا کا جواب دینے والے
- 102
يَا مُنجِحَ ٱلطَّلِبَاتِ
اے ہر التماس کو پورا کرنے والے
- 103
يَا قَاضِي ٱلْحَاجَاتِ
اے ہر ضرورت کو پورا کرنے والے
- 104
يَا مُنْزِلَ ٱلْبَرَكَاتِ
اے برکتیں نازل کرنے والے
- 105
يَا رَاحِمَ ٱلْعَبَرَاتِ
اے آنسوؤں پر رحم کرنے والے
- 106
يَا مُقِيلَ ٱلْعَثَرَاتِ
اے غلطیوں کو معاف کرنے والے
- 107
يَا كَاشِفَ ٱلْكُرُبَاتِ
اے مصیبتوں کو دور کرنے والے
- 108
يَا وَلِيَّ ٱلْحَسَنَاتِ
اے نیک کاموں کی حمایت کرنے والے
- 109
يَا رَافِعَ ٱلدَّرَجَاتِ
اے مقام کو بلند کرنے والے
- 110
يَا مُؤْتِي ٱلسُّؤْلاَتِ
اے مانگی ہوئی چیزیں دینے والے
- 111
يَا مُحْيِي ٱلامْوَاتِ
اے مردوں کو زندہ کرنے والے
- 112
يَا جَامِعَ ٱلشَّتَاتِ
اے بکھری ہوئی چیزوں کو جمع کرنے والے
- 113
يَا مُطَّلِعاً عَلىٰ ٱلنِّيَاتِ
اے نیتوں کو جاننے والے
- 114
يَا رَادَّ مَا قَدْ فَاتَ
اے گزرے ہوئے دنوں کو لوٹا لانے والے
- 115
يَا مَنْ لاَ تَشْتَبِهُ عَلَيْهِ ٱلاصْوَاتُ
اے آپ کے لیے آوازیں واضح ہیں
- 116
يَا مَنْ لاَ تُضْجِرُهُ ٱلْمَسْالاَتُ
اے دعاؤں سے تنگ نہ ہونے والے
- 117
وَلاَ تَغْشَاهُ ٱلظُّلُمَاتُ
اے کسی سے غافل نہ ہونے والے
- 118
يَا نُورَ ٱلارْضِ وَٱلسَّمَاوَاتِ
اے آسمان و زمین کی روشنی
- 119
يَا سَاِبغَ ٱلنِّعَمِ
اے بہت سی نعمتیں دینے والے
- 120
يَا دَافِعَ ٱلنِّقمِ
اے آفات کو دفع کرنے والے
- 121
يَا بَارِئَ ٱلنَّسَمِ
اے سانسوں کا خالق
- 122
يَا جَامِعَ ٱلامَمِ
اے قوموں کو جمع کرنے والے
- 123
يَا شَافِي ٱلسَّقَمِ
اے بیماریوں کو ختم کرنے والے
- 124
يَا خَاِلقَ ٱلنُّورِ وَٱلظُّلَمِ
اے روشنی اور اندھیرے کا خالق
- 125
يَا ذَا ٱلْجُودِ وَٱلْكَرَمِ
اے جود و کرم کے مالک
- 126
يَا مَنْ لاَ يَطَا عَرْشَهُ قَدَمٌ
اے جس کے تخت پر کوئی قدم نہ رکھے
- 127
يَا اجْوَدَ ٱلاجْوَدِينَ
اے سب سے زیادہ سخی
- 128
يَا اكْرَمَ ٱلاكْرَمِينَ
اے سب سے زیادہ جود و کرم والے
- 129
يَا اسْمَعَ ٱلسَّامِعِينَ
اے سب سے زیادہ سننے والے
- 130
يَا ابْصَرَ ٱلنَّاظِرِينَ
اے سب سے زیادہ دیکھنے والے
- 131
يَا جَارَ ٱلْمُسْتَجِيرِينَ
اے اپنی پناہ چاہنے والے کے حامی
- 132
يَا امَانَ ٱلْخَائِفِينَ
اے ڈرنے والوں کی پناہ
- 133
يَا ظَهْرَ ٱللاَّجِينَ
اے مستجیروں کی جگہ پناہ
- 134
يَا وَلِيَّ ٱلْمُؤْمِنِينَ
اے موحدوں کے سردار
- 135
يَا غِيَاثَ ٱلْمَسْتَغِيثِينَ
اے مدد مانگنے والوں کے معین
- 136
يَا غَايَةَ ٱلطَّاِلبِينَ
اے طالبوں کی منزل
- 137
يَا صَاحِبَ كُلِّ غَرِيبٍ
اے ہر تنہا کے ساتھی
- 138
يَا مُؤْنِسَ كُلِّ وَحِيدٍ
اے ہر غریب کے ساتھ
- 139
يَا مَلْجَا كُلِّ طَرِيدٍ
اے ہر تنہائی میں پناہ
- 140
يَا مَاوَىٰ كُلِّ شَرِيدٍ
اے ہر بھٹکنے والے کی پناہ
- 141
يَا حَافِظَ كُلِّ ضَالَّةٍ
اے ہر گمراہ کا قیم
- 142
يَا رَاحِمَ ٱلشَّيْخِ ٱلْكَبِيرِ
اے بزرگوں پر مہربان
- 143
يَا رَازِقَ ٱلطِّفْلِ ٱلصَّغِيرِ
اے چھوٹے بچوں کو رزق دینے والے
- 144
يَا جَابِرَ ٱلْعَظْمِ ٱلْكَسِيرِ
اے ہڈیوں کو جوڑنے والے
- 145
يَا فَاكَّ كُلِّ اسِيرٍ
اے قیدیوں کو آزاد کرنے والے
- 146
يَا مُغْنِي ٱلْبَائِسِ ٱلْفَقِيرِ
اے غریب و مسکین کو غنی کرنے والے
- 147
يَا عِصْمَةَ ٱلْخَائِفِ ٱلْمُسْتَجِيرِ
اے ڈرنے والے کی حفاظت کرنے والے
- 148
يَا مَنْ لَهُ ٱلتَّدْبِيرُ وَٱلتَّقْدِيرُ
اے امور کا حاکم و مدبر
- 149
يَا مَنِ ٱلْعَسِيرُ عَلَيْهِ سَهْلٌ يَسِيرٌ
اے جس کے لیے مشکل آسان ہے
- 150
يَا مَنْ لاَ يَحْتَاجُ إِلَىٰ تَفْسِيرٍ
اے جو بیان کی ضرورت نہ رکھتے
- 151
يَا مَنْ هُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
اے ہر چیز پر قادر
- 152
يَا مَنْ هُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ خَبِيرٌ
اے ہر چیز کے علم والے
- 153
يَا مَنْ هُوَ بِكُلِّ شَيءٍ بَصِيرٌ
اے ہر چیز کو دیکھنے والے
- 154
يَا مُرْسِلَ ٱلرِّيَاحِ
اے ہواؤں کے بھیجنے والے
- 155
يَا فَاِلقَ ٱلإِصْبَاحِ
اے فجر کو پھاڑنے والے
- 156
يَا بَاعِثَ ٱلارْوَاحِ
اے روحوں کو بھیجنے والے
- 157
يَا ذَا ٱلْجُودِ وَٱلسَّمَاحِ
اے احسان اور بردباری کے مالک
- 158
يَا مَنْ بِيَدِهِ كُلُّ مِفْتَاحٍ
اے وہ جس کے ہاتھ میں ہر کلید ہے
- 159
يَا سَامِعَ كُلِّ صَوْتٍ
اے ہر آواز کو سننے والے
- 160
يَا سَابِقَ كُلِّ فَوْتٍ
اے ہر فانی چیز سے پہلے
- 161
يَا مُحْيِي كُلِّ نَفْسٍ بَعْدَ ٱلْمَوْتِ
اے ہر جان کو موت کے بعد زندہ کرنے والے
- 162
يَا عُدَّتِي فِي شِدَّتِي
اے میرے سختی میں میری روزی
- 163
يَا حَافِظِي فِي غُرْبَتِي
اے میری غربت میں میرے سرپرست
- 164
يَا مُؤْنِسِي فِي وَحْدَتِي
اے میری تنہائی میں میرے ہم نشین
- 165
يَا وَلِيِّي فِي نِعْمَتِي
اے میری نعمت میں میرے معاون
- 166
يَا كَهْفِي حِينَ تُعْيِينِيِ ٱلْمَذَاهِبُ
اے میری پناہ جب راستے مجھے تھک دیں
- 167
وَتُسْلِّمُنِي ٱلاقَارِبُ
جب قریبی رشتہ دار مجھے چھوڑ دیں
- 168
وَيَخْذُلُنِي كُلُّ صَاحِبٍ
اور ہر ساتھی مجھے اکیلا چھوڑ دے
- 169
يَا عِمَادَ مَنْ لاَ عِمَادَ لَهُ
اے اس کے پشتیبان جس کا کوئی پشتیبان نہیں
- 170
يَا سَنَدَ مَنْ لاَ سَنَدَ لَهُ
اے اس کا تکیہ جس کا کوئی تکیہ نہیں
- 171
يَا ذُخْرَ مَنْ لاَ ذُخْرَ لَهُ
اے اس کا ذخیرہ جس کا کوئی ذخیرہ نہیں
- 172
يَا حِرْزَ مَنْ لاَ حِرْزَ لَهُ
اے اس کی پناہ جس کی کوئی پناہ نہیں
- 173
يَا كَهْفَ مَنْ لاَ كَهْفَ لَهُ
اے اس کی غار جس کی کوئی غار نہیں
- 174
يَا كَنْزَ مَنْ لاَ كَنْزَ لَهُ
اے اس کا خزانہ جس کا کوئی خزانہ نہیں
- 175
يَا رُكْنَ مَنْ لاَ رُكْنَ لَهُ
اے اس کا قلعہ جس کا کوئی قلعہ نہیں
- 176
يَا غِيَاثَ مَنْ لاَ غِيَاثَ لَهُ
اے اس کی مدد جس کی کوئی مدد نہیں
- 177
يَا جَارَ مَنْ لاَ جَارَ لَهُ
اے اس کا سہارا جس کا کوئی سہارا نہیں
- 178
يَا جَارِي ٱللَّصِيقَ
اے میرے قریب پڑوسی
- 179
يَا رُكْنِي ٱلْوَثِيقَ
اے میرا مضبوط ستون
- 180
يَا إِلٰهِي بَٱلتَّحْقِيقِ
اے حقیقت میں میرے خدا
- 181
يَا رَبَّ ٱلْبَيْتِ ٱلْعَتِيقِ
اے عتیق خانے کے رب
- 182
يَا شَفِيقُ يَا رَفِيقُ
اے شفیق! اے دوست!
- 183
فُكَّنِي مِنْ حَلَقِ ٱلْمَضِيقِ
مجھے تنگیوں کی زنجیروں سے آزاد کرو
- 184
وَٱصْرِفْ عَنِّي كُلَّ هَمٍّ وَغَمٍّ وَضِيقٍ
اور ہر غم، الم اور تکلیف کو مجھ سے دور کرو
- 185
وَٱكْفِنِي شَرَّ مَا لاَ اطِيقُ
اور جس چیز کو برداشت نہ کر سکوں اس کے شر سے مجھے بچاؤ
- 186
وَاعِنِّي عَلَىٰ مَا اطِيقُ
اور جس میں میں طاقت رکھتا ہوں اس میں مجھے مدد دو
- 187
يَا رَادَّ يُوسُفَ عَلَىٰ يَعْقُوبَ
اے وہ جس نے یوسف کو یعقوب کے پاس واپس کیا
- 188
يَا كَاشِفَ ضُرَّ ايُّوبَ
اے وہ جس نے ایوب سے مصیبت دور کی
- 189
يَا غَافِرَ ذَنْبِ دَاوُودَ
اے وہ جس نے داود کی خطا کو معاف کیا
- 190
يَا رَافِعَ عِيسَىٰ بْنِ مَرْيَمَ وَمُنجِيهِ مِنْ ايْدِي ٱلْيَهُودِ
اے وہ جس نے عیسیٰ ابن مریم کو آسمان پر اٹھایا اور یہودیوں کے ہاتھ سے بچایا
- 191
يَا مُجِيبَ نِدَاءِ يُونُسَ فِي ٱلظُّلُمَاتِ
اے وہ جس نے یونس کی دعا کو تاریکی میں قبول کیا
- 192
يَا مُصْطُفِي مُوسَىٰ بِٱلْكَلِمَاتِ
اے وہ جس نے موسیٰ کو کلمات سے منتخب کیا
- 193
يَا مَنْ غَفَرَ لآِدَمَ خَطِيئَتَهُ
اے وہ جس نے آدم کی خطا کو معاف کیا
- 194
وَرَفَعَ إِدْرِيسَ مَكَاناً عَلِيّاً بِرَحْمَتِهِ
اور ادریس کو اپنی رحمت سے بلند مقام دیا
- 195
يَا مَنْ نَجَّىٰ نُوحاً مِنَ ٱلغَرَقِ
اے وہ جس نے نوح کو ڈوبنے سے بچایا
- 196
يَا مَنْ اهْلَكَ عَاداً ٱلاولَىٰ
اے وہ جس نے عادِ قدیم کو ہلاک کیا
- 197
وَثَمُودَ فَمَا ابْقَىٰ
اور ثمود کو اور ان پر رحم نہ کیا
- 198
وَقَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُ
اور قومِ نوح کو ان سے پہلے
- 199
إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ اظْلَمَ وَاطْغَىٰ
کہ وہ بہت ظالم اور زیادہ سرکش تھے
- 200
وَٱلْمُؤْتَفِكَةَ اهْوَىٰ
اور المؤتفکة کو بھی الٹا دیا
- 201
يَا مَنْ دَمَّرَ عَلَىٰ قَوْمِ لُوطٍ
اے وہ جس نے قوم لوط کو ہلاک کیا
- 202
وَدَمْدَمَ عَلَىٰ قَوْمِ شُعَيْبٍ
اور قوم شعیب کو ریزہ ریزہ کیا!
- 203
يَا مَنِ ٱتَّخَذَ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلاً
اے وہ جس نے ابراہیم کو اپنا خلیل بنایا!
- 204
يَا مَنِ ٱتَّخَذَ مُوسَىٰ كَلِيماً
اے وہ جس نے موسیٰ کو اپنے لیے کلیم بنایا،
- 205
وَٱتَّخَذَ مُحَمَّداً صَلَّىٰ اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَعَلَيْهِمْ اجْمَعِينَ حَبِيباً
اور محمد صلی اللہ علیہ و آلہ کو محبوب بنایا!
- 206
يَا مُؤْتِي لُقْمَانَ ٱلْحِكْمَةَ
اے وہ جس نے لقمان کو حکمت عطا کی،
- 207
وَٱلْوَاهِبَ لِسُلَيْمَانَ مُلْكاً
اور سلیمان کو ایسی بادشاہی دی
- 208
لاَ يَنْبَغِي لاحَدٍ مِنْ بَعْدِهِ
کہ اس کے بعد کوئی اس کے قابل نہ ہو!
- 209
يَا مَنْ نَصَرَ ذَا ٱلْقَرْنَيْنِ عَلىٰ ٱلْمُلُوكِ ٱلْجَبَابِرَةِ
اے وہ جس نے ذوالقرنین کو ظالم بادشاہوں پر فتح دی!
- 210
يَا مَنْ اعْطَىٰ ٱلْخِضْرَ ٱلْحَيَاةَ
اے وہ جس نے خضر کو ابدی حیات دی
- 211
وَرَدَّ لِيُوشَعَ بْنِ نُونٍ ٱلشَّمْسَ بَعْدَ غُرُوبِهَا
اور یوشع بن نون کے لیے سورج کو غروب کے بعد واپس لایا!
- 212
يَا مَنْ رَبَطَ عَلَىٰ قَلْبِ امِّ مُوسَىٰ
اے وہ جس نے موسیٰ کی ماں کے دل کو مضبوط کیا،
- 213
وَاحْصَنَ فَرْجَ مَرْيَمَ ٱبْنَةِ عِمْرَانَ
اور مریم بنت عمران کی عفت کو محفوظ رکھا!
- 214
يَا مَنْ حَصَّنَ يَحْيَىٰ بْنَ زَكَرِيَّا مِنَ ٱلذَّنْبِ
اے وہ جس نے یحیی بن زکریا کو گناہوں سے بچایا
- 215
وَسَكَّنَ عَنْ مُوسَىٰ ٱلْغَضَبَ
اور موسیٰ کا غضب ختم کیا!
- 216
يَا مَنْ بَشَّرَ زَكَرِيَا بِيَحْيَىٰ
اے وہ جس نے زکریا کو یحیی کی پیدائش کی خوشخبری دی!
- 217
يَا مَنْ فَدَىٰ إِسْمَاعِيلَ مِنَ ٱلذَّبْحِ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ
اے وہ جس نے اسماعیل کو بڑی قربانی سے فدیہ دیا!
- 218
يَا مَنْ قَبِلَ قُرْبَانَ هَابِيلَ
اے وہ جس نے ہابیل کی قربانی قبول کی
- 219
وَجَعَلَ ٱللَّعْنَةَ عَلَىٰ قَابِيلَ
اور قابیل پر لعنت کی!
- 220
يَا هَازِمَ ٱلاحْزَابَ لِمُحَمَّدٍ صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ
اے وہ جس نے محمد صلی اللہ علیہ و آلہ کے لیے احزاب کو شکست دی!
- 221
صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
محمد اور آل محمد پر درود فرما،
- 222
وَعَلَىٰ جَمِيعِ ٱلْمُرْسَلِينَ وَمَلائِكَتِكَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
اور تمام رسولوں اور تمہارے فرشتوں پر،
- 223
وَاهْلِ طَاعَتِكَ اجْمَعِينَ
اور تمام تمہارے فرمانبرداروں پر!
- 224
وَاسْالُكَ بِكُلِّ مَسْالَةٍ سَالَكَ بِهَا احَدٌ
میں تم سے دعا کا سوال کرتا ہوں جو ہر اس شخص نے دی جس نے تم سے دعا کی
- 225
مِمَنْ رَضِيتَ عَنْهُ فَحَتَمْتَ لَهُ عَلىٰ ٱلإِجَابَةِ
اور تم نے اس سے راضی ہوکر قبول کرنے کا فیصلہ کیا!
- 226
يَا اَللَّهُ يَا اَللَّهُ يَا اَللَّهُ
اے اللہ! اے اللہ! اے اللہ!
- 227
يَا رَحْمٰنُ يَا رَحْمٰنُ يَا رَحْمٰنُ
اے بخشنے والے! اے بخشنے والے! اے بخشنے والے!
- 228
يَا رَحِيمُ يَا رَحِيمُ يَا رَحِيمُ
اے رحم والے! اے رحم والے! اے رحم والے!
- 229
يَا ذَا ٱلْجَلاَ لِ وَٱلإِكْرَامِ
اے عظمت اور شرف کے صاحب!
- 230
يَا ذَا ٱلْجَلاَ لِ وَٱلإِكْرَامِ
اے عظمت اور شرف کے صاحب!
- 231
يَا ذَا ٱلْجَلاَلِ وَٱلإِكْرَامِ
اے عظمت اور شرف کے صاحب!
- 232
بِهِ بِهِ بِهِ بِهِ بِهِ بِهِ بِهِ
اس کی قسم! اس کی قسم! اس کی قسم! اس کی قسم! اس کی قسم! اس کی قسم! اس کی قسم!
- 233
اسْالُكَ بِكُلِّ ٱسْمٍ سَمَّيْتَ بِهِ نَفْسَكَ
میں تم سے ہر اس نام سے سوال کرتا ہوں جس سے تم نے اپنے آپ کو نام دیا
- 234
اوْ انْزَلْتَهُ فِي شَيْءٍ مِنْ كُتُبِكَ
یا اپنی کتابوں میں نازل کیا
- 235
اوِ ٱسْتَاثَرْتَ بِهِ فِي عِلْمِ ٱلْغَيْبِ ٱلَّذِي عِنْدَكَ
یا غیب کے علم میں اپنے پاس محفوظ رکھا،
- 236
وَبِمَعَاِقدِ ٱلْعِزِّ مِنْ عَرْشِكَ
تمہارے تخت کے استحکام سے، قدرت کے اسباب سے،
- 237
وَبِمُنْتَهَىٰ ٱلرَّحْمَةِ مِنْ كِتَابِكَ
اور تمہاری کتاب سے رحمت کی آخری حد تک،
- 238
وَبِمَا ﴿وَلَوْ انّ َمَا فِي ٱلارْضِ مِنْ شَجَرَةٍ اقْلاَمٌ
اور اس بات سے کہ اگر زمین کے تمام درخت قلمیں ہوں
- 239
وَٱلْبَحْرُ يَمُدُّهُ مِنْ بَعْدِهِ سَبْعَةُ ابْحُرٍ
اور سمندر اس کے پیچھے سات سمندر اسے بھریں
- 240
مَا نَفِدَتْ كَلِمَاتُ ٱللَّهِ
تب بھی اللہ کے کلمات ختم نہ ہوں
- 241
إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ﴾
اللہ عزیز حکیم ہے
- 242
وَاسْالُكَ بِاسْمَائِكَ ٱلْحُسْنَىٰ
اور میں تم سے تمہارے عظیم ناموں سے سوال کرتا ہوں
- 243
ٱلَّتِي نَعَتَّهَا فِي كِتَابِكَ فَقُلْتَ:
جنہیں تم نے اپنی کتاب میں اس طرح بیان کیا
- 244
﴿وَلِلَّهِ ٱلاسْمَاءُ ٱلْحُسْنَىٰ فَٱدْعُوهُ بِهَا﴾
کہ تم نے فرمایا: اللہ کے لیے بہترین نام ہیں، تو ان سے دعا کرو
- 245
وَقُلْتَ: ﴿ادْعُونِي اسْتَجِبْ لَكُمْ﴾
اور تم نے فرمایا: مجھ سے دعا کرو، میں تمہاری سنوں گا
- 246
وَقُلْتَ: ﴿وَإِذَا سَالَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ
اور تم نے فرمایا: جب میرے بندے تمہیں میری بابت سوال کریں تو میں بہت قریب ہوں
- 247
اجِيبُ دَعْوَةَ ٱلدَّاعِي إِذَا دَعَانِي﴾
میں دعا کنے والے کی دعا قبول کرتا ہوں جب وہ مجھے پکارے
- 248
وَقُلْتَ: ﴿قُلْ يَا عِبَادِي ٱلَّذِينَ اسْرَفُوا عَلَىٰ انْفُسِهِمْ
اور تم نے فرمایا: کہو اے میرے بندوں جنہوں نے اپنے نفس پر زیادتی کی
- 249
لاَ تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ ٱللَّهِ
اللہ کی رحمت سے مایوس نہ ہو
- 250
إِنَّ ٱللَّهَ يَغْفِرُ ٱلذُّنُوبَ جَمِيعاً
بیشک اللہ تمام گناہوں کو معاف کرتا ہے
- 251
إِنَّهُ هُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ﴾
وہ یقیناً تمام گناہوں کو بخشنے والا اور سب سے زیادہ رحم کرنے والا ہے۔
- 252
وَانَا اسْالُكَ يَا إِلٰهِي
اور میں تم سے دعا کرتا ہوں، اے میرے خدا،
- 253
وَادْعُوكَ يَا رَبِّ
میں تمہیں پکارتا ہوں، اے میرے رب،
- 254
وَارْجَوكَ يَا سَيِّدِي
میں تمہیں خوش کرتا ہوں، اے میرے مالک،
- 255
وَاطْمَعُ فِي إِجَابَتِي يَا مَوْلايَ كَمَا وَعَدتَّنِي
اور میں چاہتا ہوں کہ تم میری دعا قبول کرو، اے میرے حامی، جیسا کہ تم نے مجھ سے وعدہ کیا ہے—
- 256
وَقَدْ دَعَوْتُكَ كَمَا امَرْتَنِي
کیونکہ میں نے تمہیں پکارا ہے جیسے تم نے مجھے حکم دیا ہے۔
- 257
فَٱفْعَلْ بِي مَا انتَ اهْلُهُ يَا كَرِيمُ
تو اس لیے میرے ساتھ وہ سلوک کر جو تمہارے لیے موزوں ہے، اے بہت سخی!
- 258
وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ
تمام تعریف اللہ کے لیے، جو تمام عالموں کا رب ہے۔
- 259
وَصَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ اجْمَعِينَ
اللہ محمد اور ان کے پورے اہل بیت کو برکت دے۔