TheShia

دُعَاءُ الْجَوْشَنِ الْكَبِير

دعای جوشن کبیر

۹۹۹ بند منبع: Mafatih al-Jinan

بخش‌هایی از این ترجمه با کمک ماشین انجام شده و در انتظار بازبینی علمی است.

  1. ۱

    اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا اللَّهُ

    ای خدایا، به درستی از تو در نام تو تضرع می‌کنم: ای خدایا،

  2. ۲

    يَا رَحْمَنُ يَا رَحِيمُ

    ای مهربان‌ترین، ای رحیم‌ترین،

  3. ۳

    يَا كَرِيمُ يَا مُقِيمُ

    ای سخی‌ترین، ای خودکفا،

  4. ۴

    يَا عَظِيمُ يَا قَدِيمُ

    ای عظیم‌ترین، ای ابدی،

  5. ۵

    يَا عَلِيمُ يَا حَلِيمُ يَا حَكِيمُ

    ای دانا، ای بردبار، ای حکیم.

  6. ۶

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    ستایش تراست، خدایی جز تو نیست، تنگی‌دهی را رفع کن، رفع کن ما را از آتش حفاظت کن، ای پروردگار.

  7. ۷

    يَا سَيِّدَ السَّادَاتِ

    ای سردار سرداران،

  8. ۸

    يَا مُجِيبَ الدَّعَوَاتِ

    ای پذیرنده دعاها،

  9. ۹

    يَا رَافِعَ الدَّرَجَاتِ

    ای بلندکننده درجات،

  10. ۱۰

    يَا وَلِيَّ الْحَسَنَاتِ

    ای محافظ کارهای نیک،

  11. ۱۱

    يَا غَافِرَ الْخَطِيئَاتِ

    ای بخشنده کارهای بد،

  12. ۱۲

    يَا مُعْطِيَ الْمَسْأَلاتِ

    ای عطاکننده خواسته‌ها،

  13. ۱۳

    يَا قَابِلَ التَّوْبَاتِ

    ای پذیرنده توبه،

  14. ۱۴

    يَا سَامِعَ الأَصْوَاتِ

    ای شنوندۀ آوازها،

  15. ۱۵

    يَا عَالِمَ الْخَفِيَّاتِ

    ای دانندۀ صفات،

  16. ۱۶

    يَا دَافِعَ الْبَلِيَّاتِ

    ای دفع‌کننده بلاها.

  17. ۱۷

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    ستایش تراست، خدایی جز تو نیست، تنگی‌دهی را رفع کن، رفع کن ما را از آتش حفاظت کن، ای پروردگار.

  18. ۱۸

    يَا خَيْرَ الْغافِرِينَ

    ای بهترین بخشنده،

  19. ۱۹

    يَا خَيْرَ الْفَاتِحِينَ

    ای بهترین حاکم،

  20. ۲۰

    يَا خَيْرَ النَّاصِرِينَ

    ای بهترین یاریدهنده،

  21. ۲۱

    يَا خَيْرَ الْحَاكِمِينَ

    ای بهترین فرمانروا،

  22. ۲۲

    يَا خَيْرَ الرَّازِقِينَ

    ای بهترین روزی‌دهنده،

  23. ۲۳

    يَا خَيْرَ الْوَارِثِينَ

    ای بهترین وارثان،

  24. ۲۴

    يَا خَيْرَ الْحَامِدِينَ

    ای بهترین ستایشگر،

  25. ۲۵

    يَا خَيْرَ الذَّاكِرِينَ

    ای بهترین یاد‌کننده،

  26. ۲۶

    يَا خَيْرَ الْمُنْزِلِينَ

    ای بهترین ادا‌کننده،

  27. ۲۷

    يَا خَيْرَ الْمُحْسِنِينَ

    ای بهترین احسان‌کننده.

  28. ۲۸

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    ستایش تراست، خدایی جز تو نیست، تنگی‌دهی را رفع کن، رفع کن ما را از آتش حفاظت کن، ای پروردگار.

  29. ۲۹

    يَا مَن لَّهُ الْعِزَّةُ وَالْجَمَالُ

    ای آن که برای او تمام شرافت و فضیلت است،

  30. ۳۰

    يَا مَن لَّهُ الْقُدْرَةُ وَالْكَمَالُ

    ای آن که برای او تمام قدرت و کمال است،

  31. ۳۱

    يَا مَن لَّهُ الْمُلْكُ وَالجَلاَلُ

    ای آن که برای او تمام حکومت و عظمت است،

  32. ۳۲

    يَا مَنْ هُوَ الْكَبِيرُ الْمُتَعَاِل

    ای آن که بر تمام چیز عظیم است،

  33. ۳۳

    يَا مُنْشِئَ السَّحَابِ الثِّقَاِل

    ای آن که غیر ابرهای سنگین را خلق می‌کند،

  34. ۳۴

    يَا مَنْ هُوَ شَدِيدُ الْمِحَاِل

    ای آن که تمام‌توانایی‌ترین است،

  35. ۳۵

    يَا مَنْ هُوَ سَرِيعُ الْحِسَابِ

    ای آن که سریع‌الحساب است،

  36. ۳۶

    يَا مَنْ هُوَ شَدِيدُ الْعِقَابِ

    ای آن که سخت‌ترین عذاب را می‌رساند،

  37. ۳۷

    يَا مَنْ عِنْدَهُ حُسْنُ الثَّوَابِ

    ای آن که نزد او بهترین پاداش است،

  38. ۳۸

    يَا مَنْ عِنْدَهُ أُمُّ الْكِتَابِ

    ای آن که نزد او کتاب اصلی است.

  39. ۳۹

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    ستایش تراست، خدایی جز تو نیست، تنگی‌دهی را رفع کن، رفع کن ما را از آتش حفاظت کن، ای پروردگار.

  40. ۴۰

    اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ

    ای خدایا، به درستی از تو در نام تو تضرع می‌کنم:

  41. ۴۱

    يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُ

    ای دادگر، ای احسان‌کننده،

  42. ۴۲

    يَا دَيَّانُ يَا بُرْهَانُ

    ای قاضی، ای برهان،

  43. ۴۳

    يَا سُلْطَانُ يَا رِضْوَانُ

    ای حاکم، ای موافق‌کننده،

  44. ۴۴

    يَا غُفْرَانُ يَا سُبْحَانَُا مُسْتَعَانُ

    ای بخشنده، ای برافراشته، ای یاریدهنده،

  45. ۴۵

    يَا ذَا الْمَنِّ وَالْبَيَانِ

    ای دارندۀ نعمات و ظهور.

  46. ۴۶

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    ستایش تراست، خدایی جز تو نیست، تنگی‌دهی را رفع کن، رفع کن ما را از آتش حفاظت کن، ای پروردگار.

  47. ۴۷

    يَا مَنْ تَواضَعَ كُلُّ شَىْءٍ لِعَظَمَتِهِ

    ای آن که پیش عظمت او هر چیز سجده می‌کند،

  48. ۴۸

    يَا مَنِ اسْتَسلَمَ كُلُّ شَیْ‏ءٍ لِّقُدْرَتِهِ

    ای آن که پیش قدرت او هر چیز تسلیم می‌شود،

  49. ۴۹

    يَا مَن ذَلَّ كُلُّ شَیْ‏ءٍ لِّعِزَّتِهِ

    ای آن که جلال او بر تمام چیز سایه می‌اندازد،

  50. ۵۰

    يَا مَنْ خَضَعَ كُلُّ شَیْ‏ءٍ لِّهَيْبَتِهِ

    ای آن که پیش هيبت او هر چیز ذلیل می‌شود،

  51. ۵۱

    يَا مَنْ انْقَادَ كُلُّ شَیْ‏ءٍ مِّنْ خَشْيَتِهِ

    ای آن‌کس که هرچیز پیش از هیبتش تسلیم است

  52. ۵۲

    يَا مَن تَشَقَّقَتِ الْجِبَالُ مِن مَّخَافَتِهِ

    ای آن‌کس که کوه‌ها پیش از خوفش لرزند

  53. ۵۳

    يَا مَن قَامَتِ السَّمَاوَاتُ بِأَمْرِهِ

    ای آن‌کس که به فرمانش آسمان‌ها برافراخته شدند

  54. ۵۴

    يَا مَنْ اسْتَقَرَّتِ الأَرَضُونَ بِإِذْنِهِ

    ای آن‌کس که به اذنش در زمین‌ها استحکام است

  55. ۵۵

    يَا مَن يُّسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْدِهِ

    ای آن‌کس که رعد جلالش را اعلان کند

  56. ۵۶

    يَا مَن لا يَعْتَدِي عَلَى أَهْلِ مَمْلَكَتِهِ

    ای آن‌کس که هرگز بر گناهان خود ستم نروا نیست

  57. ۵۷

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    تمام ستایش تو را سزاوار است، خدایی جز تو نیست، [از تو می‌خواهم] رهایی، رهایی. ما را از آتش بپناه دار، ای خدا.

  58. ۵۸

    يَا غَافِرَ الْخَطَايَا

    ای بخشنده گناهان

  59. ۵۹

    يَا كَاشِفَ الْبَلاَيَا

    ای دفع کننده مصیبت‌ها

  60. ۶۰

    يَا مُنْتَهَى الرَّجَايَا

    ای هدف امیدها

  61. ۶۱

    يَا مُجْزِلَ الْعَطَايَا

    ای دهنده عطایای بسیار

  62. ۶۲

    يَا وَاهِبَ الْهَدَايَا

    ای دهنده نعم‌ها

  63. ۶۳

    يَا رَازِقَ الْبَرَايَا

    ای روزی دهنده مخلوقات

  64. ۶۴

    يَا قَاضِي الْمَنَايَا

    ای قاضی تقدیرها

  65. ۶۵

    يَا سَامِعَ الشَّكَايَا

    ای شنوننده شکایات

  66. ۶۶

    يَا بَاعِثَ الْبَرَايَا

    ای احیاء کننده مخلوقات

  67. ۶۷

    يَا مُطْلِقَ الأُسَارَى

    ای آزاد کننده اسیران

  68. ۶۸

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    تمام ستایش تو را سزاوار است، خدایی جز تو نیست، [از تو می‌خواهم] رهایی، رهایی. ما را از آتش بپناه دار، ای خدا.

  69. ۶۹

    يَا ذَا الْحَمْدِ وَالثَّنَاءِ

    ای آن‌کس که تمام ستایش و پرستش برای تو سزاوار است

  70. ۷۰

    يَا ذَا الْفَخْرِ وَالْبَهَاءِ

    ای آن‌کس که تمام عظمت و رفعت در دست توست

  71. ۷۱

    يَا ذَا الْمَجْدِ وَالسَّنَاءِ

    ای آن‌کس که تمام شرف و مرتبه در تملک توست

  72. ۷۲

    يَا ذَا الْعَهْدِ وَالْوَفَاءِ

    ای آن‌کس که وعده می‌دهد و آن را بر می‌آورد

  73. ۷۳

    يَا ذَا الْعَفْوِ وَالرِّضَاءِ

    ای آن‌کس که بخشش می‌کند و رضایت می‌پذیرد

  74. ۷۴

    يَا ذَا الْمَنِّ وَالْعَطَاءِ

    ای آن‌کس که تمام فراوانی و روزی در دست توست

  75. ۷۵

    يَا ذَا الْفَصْلِ وَالْقَضَاءِ

    ای آن‌کس که تمام حکم و قضا در اختیار توست

  76. ۷۶

    يَا ذَا الْعِزِّ وَالْبَقَاءِ

    ای آن‌کس که بزرگ و جاودان هستی

  77. ۷۷

    يَا ذَا الْجُودِ وَالسَّخَاءِ

    ای آن‌کس که سخی و فیاض هستی

  78. ۷۸

    يَا ذَا الآلاءِ وَالنَّعْمَاءِ

    ای آن‌کس که تمام برکات و نعم‌ها در دست توست

  79. ۷۹

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    تمام ستایش تو را سزاوار است، خدایی جز تو نیست، [از تو می‌خواهم] رهایی، رهایی. ما را از آتش بپناه دار، ای خدا.

  80. ۸۰

    اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ

    ای خدایا، بی‌گمان از تو به نام‌های تو التماس می‌کنم

  81. ۸۱

    يَا مَانِعُ يَا دَافِعُ

    ای دفع کننده بلا، ای دور کننده مصیبات

  82. ۸۲

    يَا رَافِعُ يَا صَانِعُ

    ای بلند کننده مرتبه، ای صانع

  83. ۸۳

    يَا نَافِعُ يَا سَامِعُ

    ای نافع، ای شنوننده

  84. ۸۴

    يَا جَامِعُ يَا شَافِعُ

    ای جمع کننده، ای شفیع

  85. ۸۵

    يَا وَاسِعُ يَا مُوسِعُ

    ای بزرگ‌دل، ای افزایش دهنده

  86. ۸۶

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    تمام ستایش تو را سزاوار است، خدایی جز تو نیست، [از تو می‌خواهم] رهایی، رهایی. ما را از آتش بپناه دار، ای خدا.

  87. ۸۷

    يَا صَانِعَ كُلِّ مصْنُوعٍ

    ای صانع هر ساخته شده چیز

  88. ۸۸

    يَّا خَاِلقَ كُلِّ مَخْلُوقٍ

    ای خالق هر آفریده شده چیز

  89. ۸۹

    يَّا رَازِقَ كُلِّ مَرْزُوقٍ

    ای روزی دهنده هر نیازمند چیز

  90. ۹۰

    يَّا مَاِلكَ كُلِّ مَمْلُوكٍ

    ای فرمانروای تمام گرویخت‌ها

  91. ۹۱

    يَّا كَاشِفَ كُلِّ مَكْرُوبٍ

    ای دفع کننده هر مصیبت

  92. ۹۲

    يَّا فَاِرجَ كُلِّ مَهْمُومٍ

    ای تسلی دهنده هر غمگین

  93. ۹۳

    يَّا رَاحِمَ كُلِّ مَرْحُومٍ

    ای مهربان به هر رنجیده

  94. ۹۴

    يَّا نَاصِرَ كُلِّ مَخْذُولٍ

    ای یاری دهنده هر خوار شده

  95. ۹۵

    يَّا سَاتِرَ كُلِّ مَعْيُوبٍ

    ای پنهان کننده هر عیب

  96. ۹۶

    يَّا مَلْجَأَ كُلِّ مَطْرُودٍ

    ای پناهگاه هر تبعید شده

  97. ۹۷

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    تمام ستایش تو را سزاوار است، خدایی جز تو نیست، [از تو می‌خواهم] رهایی، رهایی. ما را از آتش بپناه دار، ای خدا.

  98. ۹۸

    يَا عُدَّتِي عِنْدَ شِدَّتِي

    ای روزی دهنده من در سختی

  99. ۹۹

    يَا رَجَائِي عِنْدَ مُصِيبَتِي

    ای سرچشمه امید من در ناخوشی

  100. ۱۰۰

    يَا مُؤْنِسِي عِنْدَ وَحْشَتِي

    ای همراه من در تنهایی

  101. ۱۰۱

    يَا صَاحِبِي عِنْدَ غُرْبَتِي

    ای همراه من در این سفر

  102. ۱۰۲

    يَا وَلِيِّي عِنْدَ نِعْمَتِي

    ای دوست من در آسایش

  103. ۱۰۳

    يَا غِيَاثِي عِنْدَ كُرْبَتِي

    ای نجات‌دهنده من از مصائب

  104. ۱۰۴

    يَا دَلِيلِي عِنْدَ حَيْرَتِي

    ای راهنمای من در حیرت و سردرگمی

  105. ۱۰۵

    يَا غِنَائِي عِنْدَ افْتِقَارِي

    ای وسیله‌ای من در تنگدستی

  106. ۱۰۶

    يَا مَلْجَئِي عِنْدَ اضْطِرَارِي

    ای پناهگاه من در ناتوانی

  107. ۱۰۷

    يَا مُعِينِي عِنْدَ مَفْزَعِي

    ای رهاننده من از ترس‌های من

  108. ۱۰۸

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    تمام ستایش برای تو، هیچ معبودی جز تو نیست، [از تو درخواست می‌کنم] رهایی، رهایی ما را از آتش محفوظ دار، ای پروردگار

  109. ۱۰۹

    يَا عَلاَّمَ الْغُيُوبِ

    ای دانای غیب

  110. ۱۱۰

    يَا غَفَّارَ الذُّنُوبِ،

    ای بخشنده گناهان

  111. ۱۱۱

    يَا سَتَّارَ الْعُيُوبِ

    ای پوشنده عیوب

  112. ۱۱۲

    يَا كَاشِفَ الْكُرُوبِ

    ای رفع‌کننده رنج‌ها

  113. ۱۱۳

    يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ

    ای تبدیل‌کننده دل‌ها

  114. ۱۱۴

    يَا طَبِيبَ الْقُلُوبِ

    ای معالج دل‌ها

  115. ۱۱۵

    يَا مُنَوِّرَ الْقُلُوبِ

    ای روشن‌کننده دل‌ها

  116. ۱۱۶

    يَا أَنِيسَ الْقُلُوبِ

    ای معاشر دل‌ها

  117. ۱۱۷

    يَا مُفَرِّجَ الْهُمُومِ

    ای زائل‌کننده اندیشه

  118. ۱۱۸

    يَا مُنَفِّسَ الْغُمُومِ

    ای رهاننده از غم

  119. ۱۱۹

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    تمام ستایش برای تو، هیچ معبودی جز تو نیست، [از تو درخواست می‌کنم] رهایی، رهایی ما را از آتش محفوظ دار، ای پروردگار

  120. ۱۲۰

    اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ

    ای خدایا، من به نام‌های تو درخواست می‌کنم

  121. ۱۲۱

    يَا جَلِيلُ يَا جَمِيلُ

    ای شریف، ای نیکو

  122. ۱۲۲

    يَا وَكِيلُ يَا كَفِيلُ

    ای محافظ، ای سرپرست

  123. ۱۲۳

    يَا دَلِيلُ يَا قَبِيلُ

    ای راهنما، ای ضامن

  124. ۱۲۴

    يَا مُدِيلُ يَا مُنِيلُ

    ای دهنده مال، ای دهنده برکت

  125. ۱۲۵

    يَا مُقِيلُ يَا مُحِيلُ

    ای دهنده قوت، ای پذیرنده توبه

  126. ۱۲۶

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    تمام ستایش برای تو، هیچ معبودی جز تو نیست، [از تو درخواست می‌کنم] رهایی، رهایی ما را از آتش محفوظ دار، ای پروردگار

  127. ۱۲۷

    يَا دَلِيلَ الْمُتَحَيِّرِينَ

    ای راهنمای گمراهان

  128. ۱۲۸

    يَا غِيَاثَ الْمُسْتَغِيثِينَ

    ای نجات‌دهنده مستغیثان

  129. ۱۲۹

    يَا صَرِيخَ الْمُسْتَصْرِخِينَ

    ای یارى‌دهنده مستغیثان

  130. ۱۳۰

    يَا جَارَ الْمُسْتَجِيرِينَ

    ای یارى‌دهنده مستدعیان

  131. ۱۳۱

    يَا أَمَانَ الْخَائِفِينَ

    ای پناهگاه ترسندگان

  132. ۱۳۲

    يَا عَوْنَ الْمُؤْمِنِينَ

    ای یارى‌دهنده مومنان

  133. ۱۳۳

    يَا رَاحِمَ الْمَسَاكِينَ

    ای رحیم به نادارعیان

  134. ۱۳۴

    يَا مَلْجَأَ الْعَاصِينَ

    ای پناهگاه عاصیان

  135. ۱۳۵

    يَا غَافِرَ الْمُذْنِبِينَ

    ای بخشنده مذنبان

  136. ۱۳۶

    يَا مُجِيبَ دَعْوَةِ الْمُضْطَرِّينَ

    ای مستجیب دعای دعا‌کنندگان

  137. ۱۳۷

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    تمام ستایش برای تو، هیچ معبودی جز تو نیست، [از تو درخواست می‌کنم] رهایی، رهایی ما را از آتش محفوظ دار، ای پروردگار

  138. ۱۳۸

    يَا ذَا الْجُودِ وَالإِحْسَانِ

    ای صاحب جود و احسان

  139. ۱۳۹

    يَا ذَا الْفَضْلِ وَالإمْتِنَانِ

    ای متفضل و لطیف

  140. ۱۴۰

    يَا ذَا الأَمْنِ وَالأَمَانِ

    ای صاحب سلام و امان

  141. ۱۴۱

    يَا ذَا الْقُدْسِ وَالسُّبْحَانِ

    ای قدوس و منزه از نقائص

  142. ۱۴۲

    يَا ذَا الْحِكْمَةِ وَالْبَيَانِ

    ای صاحب حکمت و ظهور

  143. ۱۴۳

    يَا ذَا الرَّحْمَةِ وَالرِّضْوَانِ

    ای صاحب رحمت و رضا

  144. ۱۴۴

    يَا ذَا الْحُجَّةِ وَالْبُرْهَانِ

    ای صاحب حجت و برهان

  145. ۱۴۵

    يَا ذَا الْعَظَمَةِ وَالسُّلْطَانِ

    ای صاحب عظمت و سلطان

  146. ۱۴۶

    يَا ذَا الرَّأْفَةِ وَالْمُسْتَعَانِ

    ای صاحب لطف و نصرت

  147. ۱۴۷

    يَا ذَا الْعَفْوِ وَالْغُفْرَانِ

    ای صاحب عفو و غفران

  148. ۱۴۸

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    تمام ستایش برای تو، هیچ معبودی جز تو نیست، [از تو درخواست می‌کنم] رهایی، رهایی ما را از آتش محفوظ دار، ای پروردگار

  149. ۱۴۹

    يَّا مَنْ هُوَ رَبُّ كُلِّ شَیْ‏ءٍ

    ای وی که پروردگار تمام چیزها هستی

  150. ۱۵۰

    يَّا مَنْ هُوَ إِلَهُ كُلِّ شَیْ‏ءٍ

    ای وی که خدای تمام چیزها هستی

  151. ۱۵۱

    يَّا مَنْ هُوَ خَاِلقُ كُلِّ شَیْ‏ءٍ

    ای خالق تمام چیزها

  152. ۱۵۲

    يَّا مَنْ هُوَ صَانِعُ كُلِّ شَیْ‏ءٍ

    ای صانع تمام چیزها

  153. ۱۵۳

    يَّا مَنْ هُوَ قَبْلَ كُلِّ شَیْ‏ءٍ

    ای پیشرو تمام چیزها

  154. ۱۵۴

    يَّا مَنْ هُوَ بَعْدَ كُلِّ شَیْ‏ءٍ

    ای جانشین تمام چیزها

  155. ۱۵۵

    يَّا مَنْ هُوَ فَوْقَ كُلِّ شَیْ‏ءٍ

    ای برتر از تمام چیزها

  156. ۱۵۶

    يَّا مَنْ هُوَ عَاِلمٌ بِكُلِّ شَیْ‏ءٍ

    ای دانشمند تمام چیزها

  157. ۱۵۷

    يَّا مَنْ هُوَ قَادِرٌ عَلَى كُلِّ شَیْ‏ءٍ

    ای تواناندر تمام چیزها

  158. ۱۵۸

    يَّا مَنْ هُوَ يَبْقَى وَيَفْنَى كُلُّ شَیْ‏ءٍ

    ای بخشاینده و خاموش کننده تمام چیزها

  159. ۱۵۹

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    ستایش تو را که هیچ خدایی جز تو نیست، آسایش آسایش خواهم از تو، ما را از آتش برحذر دار ای پروردگار

  160. ۱۶۰

    اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ

    ای خدایا، به درستی تو را به نام‌های تو می‌خوانم

  161. ۱۶۱

    يَا مُؤْمِنُ يَا مُهَيْمِنُ

    ای امن‌دهنده، ای حامی

  162. ۱۶۲

    يَا مُكَوِّنُ يَا مُلَقِّنُ

    ای وجود‌بخش، ای دانش‌بخش

  163. ۱۶۳

    يَا مُبَيِّنُ يَا مُهَوِّنُ

    ای ظاهر‌کننده، ای آسان‌کننده

  164. ۱۶۴

    يَا مُمَكِّنُ يَا مُزَيِّنُ

    ای جای‌دهنده، ای آراستگر

  165. ۱۶۵

    يَا مُعْلِنُ يَا مُقَسِّمُ

    ای اعلام‌کننده، ای توزیع‌کننده

  166. ۱۶۶

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    ستایش تو را که هیچ خدایی جز تو نیست، آسایش آسایش خواهم از تو، ما را از آتش برحذر دار ای پروردگار

  167. ۱۶۷

    يَّا مَنْ هُوَ فِي مُلْكِهِ مُقِيمٌ

    ای جاودانی در سلطنت‌اش

  168. ۱۶۸

    يَّا مَنْ هُوَ فِي سُلْطَانِهِ قَدِيمٌ

    ای ازلی در حکومت‌اش

  169. ۱۶۹

    يَّا مَنْ هُوَ فِي جَلاَلِهِ عَظِيمٌ

    ای بزرگ‌ترین در عظمت‌اش

  170. ۱۷۰

    يَّا مَنْ هُوَ عَلَى عِبَادِهِ رَحِيمٌ

    ای رحم‌کننده‌ترین بر بندگان‌اش

  171. ۱۷۱

    يَّا مَنْ هُوَ بِكُلِّ شَیْ‏ءٍ عَلِيمٌ

    ای دانشمند ہر چیز

  172. ۱۷۲

    يَّا مَنْ هُوَ بِمَنْ عَصَاهُ حَلِيمٌ

    ای بردبار بر عاصی‌اش

  173. ۱۷۳

    يَّا مَنْ هُوَ بِمَن رَّجَاهُ كَرِيمٌ

    ای فیاض برای آن کس که امید‌اش به تو است

  174. ۱۷۴

    يَّا مَنْ هُوَ فِي صُنْعِهِ حَكِيمٌ

    ای حکیم بر آن چه آفریده‌ای

  175. ۱۷۵

    يَّا مَنْ هُوَ فِي حِكْمَتِهِ لَطِيفٌ

    ای لطیف در حکمت‌اش

  176. ۱۷۶

    يَّا مَنْ هُوَ فِي لُطْفِهِ قَدِيمٌ

    ای ابدی در مهربانی‌اش

  177. ۱۷۷

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    ستایش تو را که هیچ خدایی جز تو نیست، آسایش آسایش خواهم از تو، ما را از آتش برحذر دار ای پروردگار

  178. ۱۷۸

    يَا مَن لا يُرْجَى إِلاَّ فَضْلُهُ

    ای آن کس که از او امیدی جز به لطف‌اش نیست

  179. ۱۷۹

    يَا مَن لا يُسْأَلُ إِلاَّ عَفْوُهُ

    ای آن کس که از او چیزی جز بخشش‌اش نخواسته نمی‌شود

  180. ۱۸۰

    يَا مَن لا يُنْظَرُ إِلاَّ بِرُّهُ

    ای آن کس که از او چیزی جز نیکی‌اش ندیده نمی‌شود

  181. ۱۸۱

    يَا مَن لا يُخَافُ إِلاَّ عَدْلُهُ

    ای آن کس که از او چیزی جز عدل‌اش نترسیده نمی‌شود

  182. ۱۸۲

    يَا مَن لا يَدُومُ إِلاَّ مُلْكُهُ

    ای آن کس که سلطنت‌اش تنها ابدی است

  183. ۱۸۳

    يَا مَن لا سُلْطَانَ إِلاَّ سُلْطَانُهُ

    ای آن کس که تنها عظمت‌اش برحق است

  184. ۱۸۴

    يَا مَن وَّسِعَتْ كُلَّ شَیْ‏ءٍ رَّحْمَتُهُ

    ای آن کس که نعمت‌اش به تمام برسد

  185. ۱۸۵

    يَا مَنْ سَبَقَتْ رَحْمَتُهُ غَضَبَهُ

    ای آن کس که غضب‌اش کمتر از رحمت‌اش است

  186. ۱۸۶

    يَا مَنْ أَحَاطَ بِكُلِّ شَیْ‏ءٍ عِلْمُهُ

    ای آن کس که علم‌اش ہمه چیز را احاطه کند

  187. ۱۸۷

    يَا مَن لَّيْسَ أَحَدٌ مِّثْلَهُ

    ای آن کس که بی‌نظیر است

  188. ۱۸۸

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    ستایش تو را که هیچ خدایی جز تو نیست، آسایش آسایش خواهم از تو، ما را از آتش برحذر دار ای پروردگار

  189. ۱۸۹

    يَا فَارِجَ الْهَمِّ

    ای زائل‌کننده غم و اندوه

  190. ۱۹۰

    يَا كَاشِفَ الْغَمِّ

    ای دفع‌کننده حزن

  191. ۱۹۱

    يَا غَافِرَ الذَّنْبِ

    ای بخشنده گناهان

  192. ۱۹۲

    يَا قَابِلَ التَّوْبِ

    ای پذیرنده توبه

  193. ۱۹۳

    يَا خَاِلقَ الْخَلْقِ

    ای آفریننده مخلوقات

  194. ۱۹۴

    يَا صَادِقَ الْوَعْدِ

    ای راست‌گو در وعده‌ها

  195. ۱۹۵

    يَا مُوفِي الْعَهْدِ

    ای انجام‌دهنده وعده‌ها

  196. ۱۹۶

    يَا عَالِمَ السِّرِّ

    ای دانشمند رازها

  197. ۱۹۷

    يَا فَاِلقَ الْحَبِّ

    ای شکاف‌کننده دانه

  198. ۱۹۸

    يَا رَازِقَ الأَنَامِ

    ای روزی‌دهنده مخلوقات

  199. ۱۹۹

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    ستایش تو را که هیچ خدایی جز تو نیست، آسایش آسایش خواهم از تو، ما را از آتش برحذر دار ای پروردگار

  200. ۲۰۰

    اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ

    ای خدایا، به درستی تو را به نام‌های تو می‌خوانم

  201. ۲۰۱

    يَا عَلِيُّ يَا وَفِيُّ

    ای بلند، ای کامل

  202. ۲۰۲

    يَا غَنِيُّ يَا مَلِيُّ

    ای بی‌نیاز، ای غنی

  203. ۲۰۳

    يَا حَفِيُّ يَا رَضِيُّ

    ای مہربان، ای خوشایند

  204. ۲۰۴

    يَا زَكِيُّ يَا بَدِيُّ

    ای پاک‌کننده، ای ابدی

  205. ۲۰۵

    يَا قَوِيُّ يَا وَلِيُّ

    ای توانائی، ای دوست

  206. ۲۰۶

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    حمد و ثنا تو را، معبودی جز تو نیست، از تو التماس می‌کنم رحم، رحم، ما را از آتش محفوظ کن، ای پروردگار

  207. ۲۰۷

    يَا مَنْ أَظْهَرَ الْجَمِيلَ

    ای آن‌کس‌که نیکی را ظاہر می‌کنی

  208. ۲۰۸

    يَا مَنْ سَتَرَ الْقَبِيحَ

    ای آن‌کس‌که برائی را مخفی می‌کنی

  209. ۲۰۹

    يَا مَن لَّمْ يُؤَاخِذْ بِالْجَرِيرَةِ

    ای آن‌کس‌که گناهان را سخت محاسبه نمی‌کنی

  210. ۲۱۰

    يَا مَن لَّمْ يَهْتِكِ السِّتْرَ

    ای آن‌کس‌که بندگان را رسوا نمی‌کنی

  211. ۲۱۱

    يَا عَظِيمَ الْعَفْوِ

    ای بہترین بخشنده

  212. ۲۱۲

    يَا حَسَنَ التَّجَاوُزِ

    ای بر‌گذارنده از لغزشات

  213. ۲۱۳

    يَا وَاسِعَ الْمَغْفِرَةِ

    ای آن‌کس‌که بخشش‌ات بر همه گسترده است

  214. ۲۱۴

    يَا بَاسِطَ الْيَدَيْنِ بِالرِّحْمَةِ

    ای آن‌کس‌که دست‌های تو در رحمت باز است

  215. ۲۱۵

    يَا صَاحِبَ كُلِّ نَجْوًى

    ای داناى تمام اسرار

  216. ۲۱۶

    يَّا مُنْتَهَى كُلِّ شَكْوًى

    ای آن‌کس‌که به تو تمام شکایات‌ رسد

  217. ۲۱۷

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    حمد و ثنا تو را، معبودی جز تو نیست، از تو التماس می‌کنم رحم، رحم، ما را از آتش محفوظ کن، ای پروردگار

  218. ۲۱۸

    يَّا ذَا النِّعْمَةِ السَّابِغَةِ

    ای صاحب بركات‌ بی‌شمار

  219. ۲۱۹

    يَا ذَا الرَّحْمَةِ الْوَاسِعَةِ

    ای صاحب رحمت‌ بی‌پایان

  220. ۲۲۰

    يَا ذَا الْمِنَّةِ السَّابِقَةِ

    ای صاحب احسان‌ فراتر از وجوب

  221. ۲۲۱

    يَا ذَا الْحِكْمَةِ الْبَاِلغَةِ

    ای صاحب حكمت‌ کامل

  222. ۲۲۲

    يَا ذَا الْقُدْرَةِ الْكَامِلَةِ

    ای صاحب قدرت‌ بی‌نهایت

  223. ۲۲۳

    يَا ذَا الْحُجَّةِ الْقَاطِعَةِ

    ای صاحب حجّت‌ قاطع

  224. ۲۲۴

    يَا ذَا الْكَرَامَةِ الظَّاهِرَةِ

    ای صاحب معجزه‌ واضح

  225. ۲۲۵

    يَا ذَا الْعِزَّةِ الدَّائِمَةِ

    ای صاحب شرف‌ جاودانی

  226. ۲۲۶

    يَا ذَا الْقُوَّةِ الْمَتِينَةِ

    ای صاحب قوّت‌ عظیم

  227. ۲۲۷

    يَا ذَا الْعَظَمَةِ الْمَنِيعَةِ

    ای صاحب عزّت‌ بی‌مثال

  228. ۲۲۸

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    حمد و ثنا تو را، معبودی جز تو نیست، از تو التماس می‌کنم رحم، رحم، ما را از آتش محفوظ کن، ای پروردگار

  229. ۲۲۹

    يَا بَدِيَعَ السَّمَاوَاتِ

    ای آفریننده‌ آسمان‌ها

  230. ۲۳۰

    يَا جَاعِلَ الظُّلُمَاتِ

    ای خالق‌ تاریکی

  231. ۲۳۱

    يَا رَاحِمَ الْعَبَرَاتِ

    ای رحمت‌ فرمایان‌ بر روندگان

  232. ۲۳۲

    يَا مُقِيلَ الْعَثَرَاتِ

    ای نظاره‌کننده‌ لغزشات‌ و خطاها

  233. ۲۳۳

    يَا سَاتِرَ الْعَوْرَاتِ

    ای پوشنده‌ نقص‌ها

  234. ۲۳۴

    يَا مُحْيِي الأَمْوَاتِ

    ای احیاکننده‌ مردگان

  235. ۲۳۵

    يَا مُنْزِلَ الآيَاتِ

    ای ظاهركننده‌ آیات‌

  236. ۲۳۶

    يَا مُضَعِّفَ الْحَسَنَاتِ

    ای فزاینده‌ نیکی‌ها

  237. ۲۳۷

    يَا مَاحِيَ السَّيِّئَاتِ

    ای محونمایی‌ برائی‌ها

  238. ۲۳۸

    يَا شَدِيدَ النَّقِمَاتِ

    ای حسابگیر

  239. ۲۳۹

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    حمد و ثنا تو را، معبودی جز تو نیست، از تو التماس می‌کنم رحم، رحم، ما را از آتش محفوظ کن، ای پروردگار

  240. ۲۴۰

    اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ

    ای خدایا، من از تو به نام‌های تو التماس می‌کنم

  241. ۲۴۱

    يَا مُصَوِّرُ يَا مُقَدِّرُ

    ای شکل‌دهنده، ای تقدیرکننده

  242. ۲۴۲

    يَا مُدَبِّرُ يَا مُطَهِّرُ

    ای برنامه‌ریزی‌کننده، ای پاک‌کننده

  243. ۲۴۳

    يَا مُنَوِّرُ يَا مُيَسِّرُ

    ای روشن‌کننده، ای آسان‌کننده

  244. ۲۴۴

    يَا مُبَشِّرُ يَا مُنْذِرُ

    ای خوشخبرادهنده، ای انذارادهنده

  245. ۲۴۵

    يَا مُقَدِّمُ يَا مُؤَخِّرُ

    ای تقدیم‌کننده، ای تأخیر‌کننده

  246. ۲۴۶

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    حمد و ثنا تو را، معبودی جز تو نیست، از تو التماس می‌کنم رحم، رحم، ما را از آتش محفوظ کن، ای پروردگار

  247. ۲۴۷

    يَا رَبَّ الْبَيْتِ الْحَرَامِ

    ای پروردگار حرم

  248. ۲۴۸

    يَا رَبَّ الشَّهْرِ الْحَرَامِ

    ای پروردگار شهر محرّم

  249. ۲۴۹

    يَا رَبَّ الْبَلَدِ الْحَرَامِ

    ای پروردگار شهر مقدّس

  250. ۲۵۰

    يَا رَبَّ الرُّكْنِ وَالْمَقَامِ

    ای پروردگار رکن و مقام

  251. ۲۵۱

    يَا رَبَّ الْمَشْعَرِ الْحَرَامِ

    ای خدای مشاعر مقدسه مکه

  252. ۲۵۲

    يَا رَبَّ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ

    ای خدای مسجد الحرام

  253. ۲۵۳

    يَا رَبَّ الْحِلِّ وَالْحَرَامِ

    ای خدای حلال و حرام

  254. ۲۵۴

    يَا رَبَّ النُّورِ وَالظَّلاَمِ

    ای خدای نور و تاریکی

  255. ۲۵۵

    يَا رَبَّ التَّحِيَّةِ وَالسَّلاَمِ

    ای خدای سلام و تحیات

  256. ۲۵۶

    يَا رَبَّ الْقُدْرَةِ فِي الأَنَامِ

    ای خدای قوت در میان مخلوقات

  257. ۲۵۷

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    سپاس تو را، معبودی نیست جز تو، (التمس) رحم، رحم ما را از آتش برحذر دار، ای خدا

  258. ۲۵۸

    يَا أَحْكَمَ الْحَاكِمِينَ

    ای اعلیٰ تمام اختیارات

  259. ۲۵۹

    يَا أَعْدَلَ الْعَادِلِينَ

    ای عادل‌ترین عادلان

  260. ۲۶۰

    يَا أَصْدَقَ الصَّادِقِينَ

    ای امین‌ترین امینان

  261. ۲۶۱

    يَا أَطْهَرَ الطَّاهِرِينَ

    ای پاک‌ترین پاکان

  262. ۲۶۲

    يَا أَحْسَنَ الْخَاِلقِينَ

    ای بهترین خالقان

  263. ۲۶۳

    يَا أَسْرَعَ الْحَاسِبِينَ

    ای تیز‌ترین حسابگران

  264. ۲۶۴

    يَا أَسْمَعَ السَّامِعِينَ

    ای بهترین شنوندگان

  265. ۲۶۵

    يَا أَبْصَرَ النَّاظِرِينَ

    ای مراقب‌ترین مراقبان

  266. ۲۶۶

    يَا أَشْفَعَ الشَّافِعِينَ

    ای بهترین شفیعان

  267. ۲۶۷

    يَا أَكْرَمَ الأَكْرَمِينَ

    ای سرافراز‌ترین سرافرازان

  268. ۲۶۸

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    سپاس تو را، معبودی نیست جز تو، (التمس) رحم، رحم ما را از آتش برحذر دار، ای خدا

  269. ۲۶۹

    يَا عِمَادَ مَن لا عِمَادَ لَهُ

    ای مددگار بی‌یاری‌شدگان

  270. ۲۷۰

    يَا سَنَدَ مَن لا سَنَدَ لَهُ

    ای یاری‌دهنده بی‌یاری‌شدگان

  271. ۲۷۱

    يَا ذُخْرَ مَن لا ذُخْرَ لَهُ

    ای محافظ بی‌محافظان

  272. ۲۷۲

    يَا حِرْزَ مَن لا حِرْزَ لَهُ

    ای سپر بی‌سپران

  273. ۲۷۳

    يَا غِيَاثَ مَن لا غِيَاثَ لَهُ

    ای شنوای دعای نشنیده‌شده

  274. ۲۷۴

    يَا فَخْرَ مَن لا فَخْرَ لَهُ

    ای عزت بی‌عزتان

  275. ۲۷۵

    يَا عِزَّ مَن لا عِزَّ لَهُ

    ای آبرو بی‌آبروان

  276. ۲۷۶

    يَا مُعِينَ مَن لا مُعِينَ لَهُ

    ای دادرس بی‌دادرسان

  277. ۲۷۷

    يَا أَنِيسَ مَن لا أَنِيسَ لَهُ

    ای یار تنهایان

  278. ۲۷۸

    يَا أَمَانَ مَن لا أَمَانَ لَهُ

    ای پناه بی‌پناهان

  279. ۲۷۹

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    سپاس تو را، معبودی نیست جز تو، (التمس) رحم، رحم ما را از آتش برحذر دار، ای خدا

  280. ۲۸۰

    اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ

    بنام تو، ای خدا، تو را به نام خود مي‌خواهم

  281. ۲۸۱

    يَا عَاصِمُ يَا قَائِمُ

    ای محافظ، ای پایدار

  282. ۲۸۲

    يَا دَائِمُ يَا رَاحِمُ

    ای ابدی، ای رحمان

  283. ۲۸۳

    يَا سَالِمُ يَا حَاكِمُ

    ای صلح‌دهنده، ای سلام‌دهنده

  284. ۲۸۴

    يَا عَالِمُ يَا قَاسِمُ

    ای داناي تمام چيز، ای تقسیم‌کننده

  285. ۲۸۵

    يَا قَابِضُ يَا بَاسِطُ

    ای مانع ضرر، ای باز‌کننده درها

  286. ۲۸۶

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    سپاس تو را، معبودی نیست جز تو، (التمس) رحم، رحم ما را از آتش برحذر دار، ای خدا

  287. ۲۸۷

    يَا عَاصِمَ مَنِ اسْتَعْصَمَهُ

    ای محافظ آنکه تو را طلب کند پناه

  288. ۲۸۸

    يَا رَاحِمَ مَنِ اسْتَرْحَمَهُ

    ای رحمان به آنکه تو را طلب کند رحمت

  289. ۲۸۹

    يَا غَافِرَ مَنِ اسْتَغْفَرَهُ

    ای بخشنده آنکه تو را طلب کند بخشش

  290. ۲۹۰

    يَا نَاصِرَ مَنِ اسْتَنْصَرَهُ

    ای یاری‌دهنده آنکه تو را طلب کند یاری

  291. ۲۹۱

    يَا حَافِظَ مَنِ اسْتَحْفَظَهُ

    ای محافظ آنکه تو را طلب کند پناه

  292. ۲۹۲

    يَا مُكْرِمَ مَنِ اسْتَكْرَمَهُ

    ای کریم برای آنکه تو را طلب کند کرم

  293. ۲۹۳

    يَا مُرْشِدَ مَنِ اسْتَرْشَدَهُ

    ای هادی برای آنکه تو را طلب کند هدایت

  294. ۲۹۴

    يَا صَرِيخَ مَنِ اسْتَصْرَخَهُ

    ای دادرس برای آنکه تو را طلب کند مدد

  295. ۲۹۵

    يَا مُعِينَ مَنِ اسْتَعَانَهُ،

    ای یاری‌دهنده آنکه تو را خواند

  296. ۲۹۶

    يَا مُغِيثَ مَنِ اسْتَغَاثَهُ

    ای نجات‌دهنده آنکه تو را خواند

  297. ۲۹۷

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    سپاس تو را، معبودی نیست جز تو، (التمس) رحم، رحم ما را از آتش برحذر دار، ای خدا

  298. ۲۹۸

    يَا عَزِيزاً لا يُضَامُ

    ای توانایی که هرگز مغلوب نشوی

  299. ۲۹۹

    يَا لَطِيفاً لا يُرَامُ

    ای نرم‌خوی که غایب باشی

  300. ۳۰۰

    يَا قَيُّوماً لا يَنَامُ

    ای خود‌کفا که هرگز خواب نروی

  301. ۳۰۱

    يَا دَائِماً لا يَفُوتُ

    ای ابدی که هرگز نابود نشوی

  302. ۳۰۲

    يَا حَيّاً لا يَمُوتُ

    ای جاودان که هرگز نمی‌میری

  303. ۳۰۳

    يَا مَلِكاً لا يَزُولُ

    ای پادشاه که حکومتت بی‌پایان است

  304. ۳۰۴

    يَا بَاقِياً لا يَفْنَى

    ای ابدی که فنا‌ناپذیر هستی

  305. ۳۰۵

    يَا عَالِماً لا يَجْهَلُ

    ای دانا که هرگز فراموش نمی‌کنی

  306. ۳۰۶

    يَا صَمَداً لا يُطْعَمُ

    ای بی‌نیاز که به رزق احتیاج نداری

  307. ۳۰۷

    يَا قَوِيّاً لا يَضْعُفُ

    ای توانائی که هرگز ضعیف نمی‌شوی

  308. ۳۰۸

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    ستایش تو را، خدایی جز تو نیست، [التماس می‌کنم برای] رهایی، رهایی ما را از آتش حفاظت کن، ای پروردگار

  309. ۳۰۹

    اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ

    ای الله، درست است که التماس می‌کنم تو را به نامت

  310. ۳۱۰

    يَا أَحَدُ يَا وَاحِدُ

    ای یکتا، ای یک‌دست

  311. ۳۱۱

    يَا شَاهِدُ يَا مَاجِدُ

    ای حاضر، ای ستایشگر

  312. ۳۱۲

    يَا حَامِدُ يَا رَاشِدُ

    ای بلند، ای رهنما

  313. ۳۱۳

    يَا بَاعِثُ يَا وَارِثُ

    ای برانگیز کننده، ای وارث

  314. ۳۱۴

    يَا ضَارُّ يَا نَافِعُ

    ای ضرار به ستمگران، ای نافع براي عادلان

  315. ۳۱۵

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    ستایش تو را، خدایی جز تو نیست، [التماس می‌کنم برای] رهایی، رهایی ما را از آتش حفاظت کن، ای پروردگار

  316. ۳۱۶

    يَا أَعْظَمَ مِنْ كُلِّ عَظِيمٍ

    ای بزرگ‌ترین بزرگان

  317. ۳۱۷

    يَّا أَكْرَمَ مِنْ كُلِّ كَرِيمٍ

    ای رحیم‌ترین رحیمان

  318. ۳۱۸

    يَّا أَرْحَمَ مِنْ كُلِّ رَحِيمٍ

    ای مهربان‌ترین مهربانان

  319. ۳۱۹

    يَّا أَعْلَمَ مِنْ كُلِّ عَلِيمٍ

    ای دانا‌ترین دانایان

  320. ۳۲۰

    يَّا أَحْكَمَ مِنْ كُلِّ حَكِيمٍ

    ای حکیم‌ترین حکیمان

  321. ۳۲۱

    يَّا أَقْدَمَ مِنْ كُلِّ قَدِيمٍ

    ای کهن‌ترین کهن‌گذاران

  322. ۳۲۲

    يَّا أَكْبَرَ مِنْ كُلِّ كَبِيرٍ

    ای بزرگ‌ترین بزرگ‌وار

  323. ۳۲۳

    يَّا أَلْطَفَ مِنْ كُلِّ لَطِيفٍ

    ای ملطف‌ترین ملطفان

  324. ۳۲۴

    يَّا أَجَلَّ مِنْ كُلِّ جَلِيلٍ

    ای شکوه‌مندترین شکوه‌مندان

  325. ۳۲۵

    يَّا أَعَزَّ مِنْ كُلِّ عَزِيزٍ

    ای توانائی‌ترین توانائیان

  326. ۳۲۶

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    ستایش تو را، خدایی جز تو نیست، [التماس می‌کنم برای] رهایی، رهایی ما را از آتش حفاظت کن، ای پروردگار

  327. ۳۲۷

    يَا كَرِيمَ الصَّفْحِ

    ای رحیم‌ترین در گذشت گناهان

  328. ۳۲۸

    يَا عَظِيمَ الْمَنِّ

    ای بزرگ‌ترین احسان‌کننده

  329. ۳۲۹

    يَا كَثِيرَ الْخَيْرِ

    ای فیاض‌ترین در نیکی

  330. ۳۳۰

    يَا قَدِيمَ الْفَضْلِ

    ای جاودان در لطف

  331. ۳۳۱

    يَا دَائِمَ اللُّطْفِ،

    ای جاودان در نهان‌کاری

  332. ۳۳۲

    يَا لَطِيفَ الصُّنْعِ

    ای خالق لطافت

  333. ۳۳۳

    يَا مُنَفِّسَ الْكَرْبِ

    ای دفع‌کننده درد

  334. ۳۳۴

    يَا كَاشِفَ الضُّرِّ

    ای شفا‌دهنده جراحت

  335. ۳۳۵

    يَا مَاِلكَ الْمُلْكِ

    ای مالك سلطنت

  336. ۳۳۶

    يَا قَاضِي الْحَقِّ

    ای داور عادل

  337. ۳۳۷

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    ستایش تو را، خدایی جز تو نیست، [التماس می‌کنم برای] رهایی، رهایی ما را از آتش حفاظت کن، ای پروردگار

  338. ۳۳۸

    يَا مَنْ هُوَ فِي عَهْدِهِ وَفِيٌّ

    ای وعده‌ای که وفا می‌کنی

  339. ۳۳۹

    يَّا مَنْ هُوَ فِي وَفَائِهِ قَوِيٌّ

    ای توانا در انجام وعده

  340. ۳۴۰

    يَّا مَنْ هُوَ فِي قُوَّتِهِ عَلِيٌّ

    ای بزرگ در شکوه

  341. ۳۴۱

    يَّا مَنْ هُوَ فِي عُلُوُّهِ قَرِيبٌ

    ای نزدیك به همه‌جا با وجود عظمت

  342. ۳۴۲

    يَّا مَنْ هُوَ فِي قُرْبِهِ لَطِيفٌ

    ای ملطف در ملالت

  343. ۳۴۳

    يَّا مَنْ هُوَ فِي لُطْفِهِ شَرِيفٌ

    ای شریف در ملطفی

  344. ۳۴۴

    يَّا مَنْ هُوَ فِي شَرَفِهِ عَزِيزٌ

    ای قدرتمند در شرافت

  345. ۳۴۵

    يَّا مَنْ هُوَ فِي عِزِّهِ عَظِيمٌ

    ای بزرگ در قدرت

  346. ۳۴۶

    يَّا مَنْ هُوَ فِي عَظَمَتِهِ مَجِيدٌ

    ای بلند در بزرگی

  347. ۳۴۷

    يَّا مَنْ هُوَ فِي مَجْدِهِ حَمِيدٌ

    ای سزاوار ستایش در بلندی

  348. ۳۴۸

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    ستایش تو را، خدایی جز تو نیست، [التماس می‌کنم برای] رهایی، رهایی ما را از آتش حفاظت کن، ای پروردگار

  349. ۳۴۹

    اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ

    ای الله، درست است که التماس می‌کنم تو را به نامت

  350. ۳۵۰

    يَا كَافِي يَا شَافِي

    ای کافی، ای معافی‌دهنده

  351. ۳۵۱

    يَا وَافِي يَا مُعَافِي

    ای وفادار، ای بخشنده

  352. ۳۵۲

    يَا هَادِي يَا دَاعِي

    ای راهنما، ای خواهنده

  353. ۳۵۳

    يَا قَاضِي يَا رَاضِي

    ای داور، ای پسندیده

  354. ۳۵۴

    يَا عَاِلي يَا بَاقِي

    ای برتر، ای جاودان

  355. ۳۵۵

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    ستایش تو را، خدایی نیست جز تو، آرام خواهیم از تو، ما را از آتش حفاظت کن، ای پروردگار

  356. ۳۵۶

    يَا مَن كُلُّ شَیْ‏ءٍ خَاضِعٌ لَّهُ

    ای آنکه همه چیز در پیش او سجده کند

  357. ۳۵۷

    يَا مَن كُلُّ شَیْ‏ءٍ خَاشِعٌ لَّهُ

    ای آنکه همه چیز در پیش او خاضع گردد

  358. ۳۵۸

    يَا مَنْ كُلُّ شَیْ‏ءٍ كَائِنٌ لَّهُ

    ای آنکه همه چیز برای او وجود یابد

  359. ۳۵۹

    يَا مَن كُلُّ شَیْ‏ءٍ مَّوْجُودٌ بِهِ

    ای آنکه همه چیز از او هستی پذیر گردد

  360. ۳۶۰

    يَا مَن كُلُّ شَیْ‏ءٍ مُّنِيبٌ إِلَيْهِ

    ای آنکه همه چیز به سوی او بازگردد

  361. ۳۶۱

    يَا مَن كُلُّ شَیْ‏ءٍ خَائِفٌ مِّنْهُ

    ای آنکه همه چیز از او بترسد

  362. ۳۶۲

    يَا مَن كُلُّ شَیْ‏ءٍ قَائِمٌ بِهِ

    ای آنکه همه چیز به وسیله او ثابت گردد

  363. ۳۶۳

    يَا مَن كُلُّ شَیْ‏ءٍ صَائِرٌ إِلَيْهِ

    ای آنکه همه چیز به سوی او بازگشتند

  364. ۳۶۴

    يَا مَنْ كُلُّ شَیْ‏ءٍ يُّسَبِّحُ بِحَمْدِهِ

    ای آنکه همه چیز او را تسبیح نماید

  365. ۳۶۵

    يَا مَن كُلُّ شَیْ‏ءٍ هَاِلكٌ إِلاَّ وَجْهَهُ

    ای آنکه غیر از او همه چیز فانی است

  366. ۳۶۶

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    ستایش تو را، خدایی نیست جز تو، آرام خواهیم از تو، ما را از آتش حفاظت کن، ای پروردگار

  367. ۳۶۷

    يَا مَن لا مَفَرَّ إِلاَّ إِلَيْهِ

    ای آنکه تنها به سوی او پناه است

  368. ۳۶۸

    يَا مَن لا مَفْزَعَ إِلاَّ إِلَيْهِ

    ای آنکه تنها نزد او پناهگاه است

  369. ۳۶۹

    يَا مَن لا مَقْصَدَ إِلاَّ إِلَيْهِ

    ای آنکه تنها راه او صحیح راه است

  370. ۳۷۰

    يَا مَن لا مَنجَىً مِنْهُ إِلاَّ إِلَيْهِ

    ای آنکه تنها نزد او پناه از او است

  371. ۳۷۱

    يَا مَن لا يُرْغَبُ إِلاَّ إلَيهِ

    ای آنکه تنها به سوی او رغبت است

  372. ۳۷۲

    يَا مَن لا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلاَّ بِهِ

    ای آنکه تنها از او قوت و توانائی است

  373. ۳۷۳

    يَا مَن لا يُسْتَعَانُ إِلاَّ بِهِ

    ای آنکه تنها از او یاری طلبیده شود

  374. ۳۷۴

    يَا مَن لا يُتَوَكَّلُ إِلاَّ عَلَيْهِ

    ای آنکه تنها بر او توکل شود

  375. ۳۷۵

    يَا مَن لا يُرْجَى إِلاَّ هُوَ

    ای آنکه تنها از او امید رفته شود

  376. ۳۷۶

    يَا مَن لا يُعْبَدُ إِلاَّ هُوَ

    ای آنکه تنها او پرستیده شود

  377. ۳۷۷

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    ستایش تو را، خدایی نیست جز تو، آرام خواهیم از تو، ما را از آتش حفاظت کن، ای پروردگار

  378. ۳۷۸

    يَا خَيْرَ الْمَرْهُوبِينَ

    ای بهترین ترسیده شدگان

  379. ۳۷۹

    يَا خَيْرَ الْمَرْغُوبِينَ

    ای بهترین دوست داشته شدگان

  380. ۳۸۰

    يَا خَيْرَ الْمَطْلُوبِينَ

    ای بهترین تلاش شدگان

  381. ۳۸۱

    يَا خَيْرَ الْمَسْؤُولِينَ

    ای بهترین التماس شدگان

  382. ۳۸۲

    يَا خَيْرَ الْمَقْصُودِينَ

    ای بهترین آرزو شدگان

  383. ۳۸۳

    يَا خَيْرَ الْمَذْكُورِينَ

    ای بهترین یاد شدگان

  384. ۳۸۴

    يَا خَيْرَ الْمَشْكُورِينَ

    ای بهترین شکر گفته شدگان

  385. ۳۸۵

    يَا خَيْرَ الْمَحْبُوبِينَ

    ای بهترین دوست داشته شدگان

  386. ۳۸۶

    يَا خَيْرَ الْمَدْعُوِّينَ

    ای بهترین خوانده شدگان

  387. ۳۸۷

    يَا خَيْرَ الْمُسْتَأْنِسِينَ

    ای بهترین محبت شدگان

  388. ۳۸۸

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    ستایش تو را، خدایی نیست جز تو، آرام خواهیم از تو، ما را از آتش حفاظت کن، ای پروردگار

  389. ۳۸۹

    اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ

    ای خدا، من واقعا از تو به نام تو درخواست میکنم

  390. ۳۹۰

    يَا غَافِرُ يَا سَاتِرُ

    ای بخشنده، ای پوشاننده

  391. ۳۹۱

    يَا قَادِرُ يَا قَاهِرُ يَا فَاطِرُ

    ای توانا، ای برتر، ای آفریننده

  392. ۳۹۲

    يَا كَاسِرُ يَا جَابِرُ

    ای شکننده، ای متصل کننده

  393. ۳۹۳

    يَا ذَاكِرُ يَا نَاظِرُ يَا نَاصِرُ

    ای یادآوری کننده، ای بیننده، ای یاری رسان

  394. ۳۹۴

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    ستایش تو را، خدایی نیست جز تو، آرام خواهیم از تو، ما را از آتش حفاظت کن، ای پروردگار

  395. ۳۹۵

    يَا مَنْ خَلَقَ فَسَوَّى

    ای آنکه آفریده و کمال بخشیده است

  396. ۳۹۶

    يَا مَن قَدَّرَ فَهَدَى

    ای آنکه تمام چیز را به اندازه ساخته و راهنمایی فرموده

  397. ۳۹۷

    يَا مَن يَّكْشِفُ الْبَلْوَى

    ای آنکه ناخوشیها را برطرف میکند

  398. ۳۹۸

    يَا مَن يَّسْمَعُ النَّجْوَى

    ای آنکه خفیه را می شنود

  399. ۳۹۹

    يَا مَن يُّنْقِذُ الْغَرْقَى

    ای آنکه غریق را نجات می دهد

  400. ۴۰۰

    يَا مَن يُّنجِي الْهَلْكَى

    ای آنکه مضطر را گریز می دهد

  401. ۴۰۱

    يَا مَن يَّشْفِي الْمَرْضَى

    ای آن کسی که بیمار را شفا می‌دهی

  402. ۴۰۲

    يَا مَنْ أَضْحَكَ وَأَبْكَى

    ای آن کسی که بندگان را خندان و گریان می‌کند

  403. ۴۰۳

    يَا مَنْ أَمَاتَ وَأَحْيَا

    ای آن کسی که مردار می‌کند و زنده می‌سازد

  404. ۴۰۴

    يَا مَنْ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالأُنْثَى

    ای آن کسی که نر و ماده را جفت آفریده‌ای

  405. ۴۰۵

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    الحمد لله، لا إله إلا أنت، ستراً ستراً، نجنا من النار یا رب

  406. ۴۰۶

    يَا مَن فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ سَبِيلُهُ

    ای آن کسی که راهش در خشکی و در آب است

  407. ۴۰۷

    يَا مَن فِي الآفَاقِ آيَاتُهُ

    ای آن کسی که نشانه‌هایش در جهان هستند

  408. ۴۰۸

    يَا مَن فِي الآيَاتِ بُرْهَانُهُ

    ای آن کسی که نشانه‌های حاطع و برهان در او هستند

  409. ۴۰۹

    يَا مَن فِي الْمَمَاتِ قُدْرَتُهُ

    ای آن کسی که قدرتش در موت ظاهر است

  410. ۴۱۰

    يَا مَن فِي الْقُبُورِ عِبْرَتُهُ

    ای آن کسی که پند و درسش در قبرهاست

  411. ۴۱۱

    يَا مَن فِي الْقِيَامَةِ مُلْكُهُ

    ای آن کسی که فرمانروایی او در روز داوری است

  412. ۴۱۲

    يَا مَن فِي الْحِسَابِ هَيْبَتُهُ

    ای آن کسی که در حسابش بیم و وحشت است

  413. ۴۱۳

    يَا مَن فِي الْمِيزَانِ قَضَاؤُهُ

    ای آن کسی که در میزانش فرمان و نظم است

  414. ۴۱۴

    يَا مَن فِي الْجَنَّةِ ثَوَابُهُ

    ای آن کسی که بهشتش جای پاداش بیکاران است

  415. ۴۱۵

    يَا مَن فِي النَّارِ عِقَابُهُ

    ای آن کسی که دوزخش جای عذاب است

  416. ۴۱۶

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    الحمد لله، لا إله إلا أنت، ستراً ستراً، نجنا من النار یا رب

  417. ۴۱۷

    يَا مَنْ إِلَيْهِ يَهْرَبُ الْخَائِفُونَ

    ای آن کسی که ترسيدگان به او مي‌پناهند

  418. ۴۱۸

    يَا مَنْ إِلَيْهِ يَفْزَعُ الْمُذْنِبُونَ

    ای آن کسی که گناهکاران نزد او پناهنده‌اند

  419. ۴۱۹

    يَا مَنْ إِلَيْهِ يَقْصِدُ الْمُنِيبُونَ

    ای آن کسی که توبه‌کاران به سوی او برمي‌گردند

  420. ۴۲۰

    يَا مَنْ إِلَيْهِ يَرْغَبُ الزَّاهِدُونَ

    ای آن کسی که پرهيزگاران به سوی او مايل‌اند

  421. ۴۲۱

    يَا مَنْ إِلَيْهِ يَلْجَأُ الْمُتَحَيِّرُونَ

    ای آن کسی که سرگردان‌ها نزد او پناه مي‌جويند

  422. ۴۲۲

    يَا مَنْ بِهِ يَسْتَأْنِسُ الْمُرِيدُونَ

    ای آن کسی که خواهندگان دل‌شان براى او تنگ است

  423. ۴۲۳

    يَا مَنْ بِهِ يَفْتَخِرُ الْمُحِبُّونَ

    ای آن کسی که دوستدارانش بدو مي‌باليند

  424. ۴۲۴

    يَا مَن فِي عَفْوِهِ يَطْمَعُ الْخَاطِئُونَ

    ای آن کسی که ستمکاران براى بخشايش او توافق کرده‌اند

  425. ۴۲۵

    يَا مَنْ إِلَيْهِ يَسْكُنُ الْمُوقِنُونَ

    ای آن کسی که يقين‌داران از او تسلی مي‌خواهند

  426. ۴۲۶

    يَا مَنْ عَلَيَهِ يَتَوَكَّلُ الْمُتَوَكِّلُونَ

    ای آن کسی که متوکلان بر او اعتماد مي‌کنند

  427. ۴۲۷

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    الحمد لله، لا إله إلا أنت، ستراً ستراً، نجنا من النار یا رب

  428. ۴۲۸

    اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ

    اى خدايا، من از تو به نام تو استدعاى مي‌كنم

  429. ۴۲۹

    يَا حَبِيبُ يَا طَبِيبُ

    ای دوست، ای پزشک

  430. ۴۳۰

    يَا قَرِيبُ يَا رَقِيبُ

    ای نزديک، ای نگہبان

  431. ۴۳۱

    يَا حَسيِبُ يَا مُهِيبُ

    ای محاسب، ای هيبت‌انگيز

  432. ۴۳۲

    يَا مُثِيبُ يَا مُجِيبُ

    ای پاداشگر، ای قبول‌کننده

  433. ۴۳۳

    يَا خَبِيرُ يَا بَصِيرُ

    ای آگاه، ای بیناى

  434. ۴۳۴

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    الحمد لله، لا إله إلا أنت، ستراً ستراً، نجنا من النار یا رب

  435. ۴۳۵

    يَا أَقْرَبَ مِنْ كُلِّ قَرِيبٍ

    ای نزديک‌ترين

  436. ۴۳۶

    يَّا أَحَبَّ مِنْ كُلِّ حَبِيبٍ

    ای دوست‌انه‌ترين

  437. ۴۳۷

    يَّا أَبْصَرَ مِنْ كُلِّ بَصِيرٍ

    ای صاحب بينايى بيش‌تر

  438. ۴۳۸

    يَّا أَخْبَرَ مِنْ كُلِّ خَبِيرٍ

    ای آگاه‌تر از هماه

  439. ۴۳۹

    يَّا أَشْرَفَ مِنْ كُلِّ شَرِيفٍ

    ای شريف‌تر از هماه

  440. ۴۴۰

    يَّا أَرْفَعَ مِنْ كُلِّ رَفِيعٍ

    ای بلند‌تر از هماه

  441. ۴۴۱

    يَّا أَقْوَى مِنْ كُلِّ قَوِيٍّ

    ای توانايى‌تر از هماه

  442. ۴۴۲

    يَّا أَغْنَى مِنْ كُلِّ غَنِيٍّ

    ای بی‌نياز‌تر از هماه

  443. ۴۴۳

    يَّا أَجْوَدَ مِنْ كُلِّ جَوَادٍ

    ای سخی‌تر از هماه

  444. ۴۴۴

    يَّا أَرْأَفَ مِنْ كُلِّ رَؤُوفٍ

    ای مهربان‌تر از هماه

  445. ۴۴۵

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    الحمد لله، لا إله إلا أنت، ستراً ستراً، نجنا من النار یا رب

  446. ۴۴۶

    يَا غَاِلباً غَيْرَ مَغْلُوبٍ

    ای غالب که غيب‌پذير نيست

  447. ۴۴۷

    يَّا صَانِعاً غَيْرَ مَصْنُوعٍ

    ای سازنده که ساخته‌شده نيست

  448. ۴۴۸

    يَّا خَاِلقاً غَيْرَ مَخْلُوقٍ

    ای آفريننده که آفريده نيست

  449. ۴۴۹

    يَّا مَاِلكاً غَيْرَ مَمْلُوكٍ

    ای آقا نه برده

  450. ۴۵۰

    يَّا قَاهِراً غَيْرَ مَقْهُورٍ

    ای قاهر که قهر‌پذير نيست

  451. ۴۵۱

    يَّا رَافِعاً غَيْرَ مَرْفُوعٍ

    ای بلند کننده و بلند مرتبه

  452. ۴۵۲

    يَّا حَافِظاً غَيْرَ مَحْفُوظٍ

    ای محافظ که به محافظت نیازی ندارد

  453. ۴۵۳

    يَّا نَاصِراً غَيْرَ مَنْصُورٍ

    ای یاری دهنده که به یاری نیازی ندارد

  454. ۴۵۴

    يَّا شَاهِداً غَيْرَ غَائِبٍ

    ای شاهد که غایب نیست

  455. ۴۵۵

    يَّا قَرِيباً غَيْرَ بَعِيدٍ

    ای قریب که دور نیست

  456. ۴۵۶

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    سپاس توی ای خدا، معبودی جز تو نیست، [التماس کنندگان راهت خواهیم] راهت، راهت، ما را از آتش محفوظ دار ای پروردگار

  457. ۴۵۷

    يَا نُورَ النُّورِ

    ای روشنایی روشنایی‌ها

  458. ۴۵۸

    يَا مُنَوِّرَ النُّورِ

    ای روشن‌کننده روشنایی

  459. ۴۵۹

    يَا خَاِلقَ النُّورِ

    ای خالق روشنایی

  460. ۴۶۰

    يَا مُدَبِّرَ النُّورِ

    ای برنامه‌ریز روشنایی

  461. ۴۶۱

    يَا مُقَدِّرَ النُّورِ

    ای اندازه‌گیر روشنایی

  462. ۴۶۲

    يَا نُورَ كُلِّ نُورٍ

    ای روشنایی همه روشنایی‌ها

  463. ۴۶۳

    يَّا نُوراً قَبْلَ كُلِّ نُورٍ

    ای روشنایی که از هر روشنایی پیش از آن موجود است

  464. ۴۶۴

    يَّا نُوراً بَعْدَ كُلِّ نُورٍ

    ای روشنایی که بر همه روشنایی‌ها باقی خواهد ماند

  465. ۴۶۵

    يَّا نُوراً فَوْقَ كُلِّ نُورٍ

    ای روشنایی که بر هر روشنایی برتر است

  466. ۴۶۶

    يَّا نُوراً لَّيْسَ كَمِثْلِهِ نُورٌ

    ای روشنایی که هیچ روشنایی مثل آن نیست

  467. ۴۶۷

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    سپاس توی ای خدا، معبودی جز تو نیست، [التماس کنندگان راهت خواهیم] راهت، راهت، ما را از آتش محفوظ دار ای پروردگار

  468. ۴۶۸

    يَا مَنْ عَطَاؤُهُ شَرِيفٌ

    ای او که عطیه اش نیکو است

  469. ۴۶۹

    يَّا مَن فِعْلُهُ لَطِيفٌ

    ای او که کردار او لطیف است

  470. ۴۷۰

    يَّا مَن لُّطْفُهُ مُقِيمٌ

    ای او که مهربانی او پایدار است

  471. ۴۷۱

    يَّا مَنْ إِحْسَانُهُ قَدِيمٌ

    ای او که احسان او ابدی است

  472. ۴۷۲

    يَّا مَن قَوْلُهُ حَقٌّ

    ای او که سخن او درست است

  473. ۴۷۳

    يَّا مَن وَّعْدُهُ صِدْقٌ

    ای او که وعده او راست است

  474. ۴۷۴

    يَّا مَنْ عَفْوُهُ فَضْلٌ

    ای او که بخشش او فضل است

  475. ۴۷۵

    يَّا مَنْ عَذَابُهُ عَدْلٌ

    ای او که عذاب او عدل است

  476. ۴۷۶

    يَّا مَنْ ذِكْرُهُ حُلْوٌ

    ای او که یاد او شیرین است

  477. ۴۷۷

    يَّا مَن فَضْلُهُ عَمِيمٌ

    ای او که لطف او عام است

  478. ۴۷۸

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    سپاس توی ای خدا، معبودی جز تو نیست، [التماس کنندگان راهت خواهیم] راهت، راهت، ما را از آتش محفوظ دار ای پروردگار

  479. ۴۷۹

    اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ

    ای خدایا، من به نام هایت التماس می‌کنم

  480. ۴۸۰

    يَا مُسَهِّلُ يَا مُفَصِّلُ

    ای آسان کننده، ای جدا کننده

  481. ۴۸۱

    يَا مُبَدِّلُ يَا مُذَلِّلُ

    ای تبدیل کننده، ای ذلیل کننده متکبران

  482. ۴۸۲

    يَا مُنَزِّلُ يَا مُنَوِّلُ

    ای خوار کننده، ای احسان کار

  483. ۴۸۳

    يَا مُفْضِلُ يَا مُجْزِلُ

    ای بخشنده، ای مهلت دهنده

  484. ۴۸۴

    يَا مُمْهِلُ يَا مُجْمِلُ

    ای اجل دهنده، ای نیکوکار

  485. ۴۸۵

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    سپاس توی ای خدا، معبودی جز تو نیست، [التماس کنندگان راهت خواهیم] راهت، راهت، ما را از آتش محفوظ دار ای پروردگار

  486. ۴۸۶

    يَا مَن يَّرَى وَلا يُرَى

    ای او که می‌بیند اما ندیده نمی‌شود

  487. ۴۸۷

    يَا مَن يَّخْلُقُ وَلا يُخْلَقُ

    ای او که می‌آفریند و آفریده نمی‌شود

  488. ۴۸۸

    يَا مَن يَّهْدِي وَلا يُهْدَى

    ای او که هدایت می‌کند و هدایت نمی‌شود

  489. ۴۸۹

    يَا مَن يُّحْيِي وَلا يُحْيَى

    ای او که زنده می‌کند و زنده نمی‌شود

  490. ۴۹۰

    يَا مَن يَّسْأَلُ وَلا يُسْأَلُ

    ای او که سؤال می‌کند و سؤال نمی‌شود

  491. ۴۹۱

    يَا مَن يُّطْعِمُ وَلا يُطْعَمُ

    ای او که روزی می‌دهد و می‌خورد

  492. ۴۹۲

    يَا مَن يُّجِيرُ وَلا يُجَارُ عَلَيْهِ

    ای او که حفاظت می‌کند و به حفاظت نیازی ندارد

  493. ۴۹۳

    يَا مَن يَّقْضِي وَلا يُقْضَى عَلَيْهِ

    ای او که حکم می‌دهد و علیه حکم نمی‌شود

  494. ۴۹۴

    يَا مَن يَّحْكُمُ وَلا يُحْكَمُ عَلَيْهِ

    ای او که امر می‌دهد و امر نمی‌شود

  495. ۴۹۵

    يَا مَن لَّمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ

    ای او که فرزند نمی‌آورد و فرزند شده نیست

  496. ۴۹۶

    وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُواً أَحَدٌ

    و هیچ چیز مثل او نیست

  497. ۴۹۷

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    سپاس توی ای خدا، معبودی جز تو نیست، [التماس کنندگان راهت خواهیم] راهت، راهت، ما را از آتش محفوظ دار ای پروردگار

  498. ۴۹۸

    يَا نِعْمَ الْحَسِيبُ

    ای بهترین حساب کننده

  499. ۴۹۹

    يَا نِعْمَ الطَّبِيبُ

    ای بهترین پزشک

  500. ۵۰۰

    يَا نِعْمَ الرَّقِيبُ

    ای بهترین نگهبان

  501. ۵۰۱

    يَا نِعْمَ القَرِيبُ

    ای بهترین نزدیک‌ترین

  502. ۵۰۲

    يَا نِعْمَ المُجِيبُ

    ای بهترین مجیب

  503. ۵۰۳

    يَا نِعْمَ الحَبِيبُ

    ای بهترین دوست

  504. ۵۰۴

    يَا نِعْمَ الكَفِيلُ

    ای بهترین کفیل

  505. ۵۰۵

    يَا نِعْمَ الوَكِيلُ

    ای بهترین محافظ

  506. ۵۰۶

    يَا نِعْمَ المَوْلىَ

    ای بهترین مالک

  507. ۵۰۷

    يَا نِعْمَ النَّصِيرُ

    ای بهترین یاری‌دهنده

  508. ۵۰۸

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    تمام ستایش تو را است، هیچ خدایی جز تو نیست، از تو برای رهایی التماس می‌کنم، رهایی، ای پروردگار ما را از آتش برهان

  509. ۵۰۹

    يَا سُرُورَ الْعَارِفِينَ

    ای شادی اولیاء

  510. ۵۱۰

    يَا مُنَى الْمُحِبِّينَ

    ای آرزوی دوستان

  511. ۵۱۱

    يَا أَنِيسَ الْمُرِيدِينَ

    ای دوست جویندگان

  512. ۵۱۲

    يَا حَبِيبَ التَّوَّابِينَ

    ای دوست توبه‌کاران

  513. ۵۱۳

    يَا رَازِقَ الْمُقِلِّينَ

    ای روزی‌دهنده مسکینان

  514. ۵۱۴

    يَا رَجَاءَ الْمُذْنِبِينَ

    ای امید گناهکاران

  515. ۵۱۵

    يَا قُرَّةَ عَيْنِ الْعَابِدِينَ

    ای روشنی چشم عابدان

  516. ۵۱۶

    يَا مُنَفِّسَ عَنِ الْمَكْرُوبِينَ

    ای برطرف‌کننده درد رنجیدگان

  517. ۵۱۷

    يَا مُفَرِّجَ عَنِ الْمَغْمُومِينَ

    ای دفع‌کننده غم‌های غمگین

  518. ۵۱۸

    يَا إِلَهَ الأَوَّلِينَ وَالآخِرِينَ

    ای خدای نسل نخست و نسل آخر

  519. ۵۱۹

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    تمام ستایش تو را است، هیچ خدایی جز تو نیست، از تو برای رهایی التماس می‌کنم، رهایی، ای پروردگار ما را از آتش برهان

  520. ۵۲۰

    اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ

    ای خدایا، بر حق تو از نام‌های تو استدعا می‌کنم

  521. ۵۲۱

    يَا رَبَّنَا يَا إِلَهَنَا

    ای پروردگار ما، ای خدای ما

  522. ۵۲۲

    يَا سَيِّدَنَا يَا مَوْلانَا

    ای سردار ما، ای مالک ما

  523. ۵۲۳

    يَا نَاصِرَنَا يَا حَافِظَنَا

    ای یاری‌دهنده ما، ای محافظ ما

  524. ۵۲۴

    يَا دَلِيلَنَا يَا مُعِينَنَا

    ای راهنمای ما، ای یاری‌رسان ما

  525. ۵۲۵

    يَا حَبِيبَنَا يَا طَبِيبَنَا

    ای دوست ما، ای پزشک ما

  526. ۵۲۶

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    تمام ستایش تو را است، هیچ خدایی جز تو نیست، از تو برای رهایی التماس می‌کنم، رهایی، ای پروردگار ما را از آتش برهان

  527. ۵۲۷

    يَا رَبَّ النَّبِيِّينَ وَالأَبْرَارِ

    ای پروردگار پیامبران و نیکان

  528. ۵۲۸

    يَا رَبَّ الصِّدِّيقِينَ وَالأَخْيَارِ

    ای پروردگار صالحان و برگزیدگان

  529. ۵۲۹

    يَا رَبَّ الجَنَّةِ وَالنَّارِ

    ای پروردگار بهشت و جهنم

  530. ۵۳۰

    يَا رَبَّ الصِّغَارِ وَالْكِبَارِ

    ای پروردگار خرد و بزرگ

  531. ۵۳۱

    يَا رَبَّ الْحُبُوبِ وَالثِّمَارِ

    ای پروردگار دانه‌ها و میوه‌ها

  532. ۵۳۲

    يَا رَبَّ الأَنْهَارِ وَالأَشْجَارِ

    ای پروردگار نهرها و درختان

  533. ۵۳۳

    يَا رَبَّ الصَّحَارِي وَالْقِفَارِ

    ای پروردگار جنگل و دشت

  534. ۵۳۴

    يَا رَبَّ الْبَرَارِي وَالْبِحَارِ

    ای پروردگار سرزمین‌ها و دریاها

  535. ۵۳۵

    يَا رَبَّ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ

    ای پروردگار شب و روز

  536. ۵۳۶

    يَا رَبَّ الإِعْلاَنِ وَالإِسْرَارِ

    ای پروردگار پیدا و پنهان

  537. ۵۳۷

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    تمام ستایش تو را است، هیچ خدایی جز تو نیست، از تو برای رهایی التماس می‌کنم، رهایی، ای پروردگار ما را از آتش برهان

  538. ۵۳۸

    يَا مَن نَّفَذَ فِي كُلِّ شَیْ‏ءٍ أَمْرُهُ

    ای او که فرمان او در همه چیز جاری است

  539. ۵۳۹

    يَا مَن لَّحِقَ بِكُلِّ شَیْ‏ءٍ عِلْمُهُ

    ای او که علم او بر تمام چیز احاطه دارد

  540. ۵۴۰

    يَا مَنْ بَلَغَتْ إِلَى كُلِّ شَیْ‏ءٍ قُدْرَتُهُ

    ای او که تسلط او بر تمام چیز می‌رسد

  541. ۵۴۱

    يَا مَن لا يُحْصِي الْعِبَادُ نِعَمَهُ

    ای او که انعام‌های او بر برده‌گان قابل شمارش نیست

  542. ۵۴۲

    يَا مَن لا تَبْلُغُ الْخَلائِقُ شُكْرَهُ

    ای او که مخلوقات او نتوانند او را سزاوار شکر گویی

  543. ۵۴۳

    يَا مَن لا تُدْرِكُ الأَفْهَامُ جَلاَلَهُ

    ای او که عظمت او فهم عقل را فائق است

  544. ۵۴۴

    يَا مَن لا تَنَالُ الأَوْهَامُ كُنْهَهُ

    ای او که حقیقت او خیال را دسترس نیافتنی است

  545. ۵۴۵

    يَا مَنِ الْعَظَمَةُ وَالْكِبْرِيَاءُ رِدَاؤُهُ

    ای او که لباس او عزت و بزرگی است

  546. ۵۴۶

    يَا مَن لا يَرُدُّ الْعِبَادُ قَضَاءَهُ

    ای او که حکم او برده را ستیز ناپذیر است

  547. ۵۴۷

    يَا مَن لا مُلْكَ إِلا مُلْكُهُ

    ای او که ملک تنهایی برای او است و برای دیگری نیست

  548. ۵۴۸

    يَا مَن لا عَطَاءَ إِلا عَطَاؤُهُ

    ای او که عطا تنهایی برای او است و برای کسی دیگری نیست

  549. ۵۴۹

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    تمام ستایش تو را است، هیچ خدایی جز تو نیست، از تو برای رهایی التماس می‌کنم، رهایی، ای پروردگار ما را از آتش برهان

  550. ۵۵۰

    يَا مَن لَّهُ الْمَثَلُ الأَعْلَى

    ای او که برای او بهترین نمونه‌ها است

  551. ۵۵۱

    يَا مَن لَّهُ الصِّفَاتُ الْعُلْيَا

    ای آن که برایت صفات عالی است

  552. ۵۵۲

    يَا مَن لَّهُ الآخِرَةُ وَالأُولَى

    ای آن که مالک آغاز و انجام است

  553. ۵۵۳

    يَا مَن لَّهُ جَنَّةُ الْمَأْوَى

    ای آن که صاحب بہشت‌دار است

  554. ۵۵۴

    يَا مَن لَّهُ الآيَاتُ الْكُبْرَى

    ای آن که برایت نشانه‌های بزرگ است

  555. ۵۵۵

    يَا مَن لَّهُ الأَسْمَاءُ الْحُسْنَى

    ای آن که برایت نام‌های زیبا است

  556. ۵۵۶

    يَا مَن لَّهُ الْحُكْمُ وَالْقَضَاءُ

    ای آن که برایت نظم و حکم است

  557. ۵۵۷

    يَا مَن لَّهُ الْهَوَاءُ وَالْفَضَاءُ

    ای آن که بر فضا و سماء حکومت کنی

  558. ۵۵۸

    يَا مَن لَّهُ الْعَرْشُ وَالثَّرَى

    ای آن که خداوندی آسمان عالی و زمین برایت است

  559. ۵۵۹

    يَا مَن لَّهُ السَّمَاوَاتُ الْعُلَى

    ای آن که صاحب آسمان‌های بلند است

  560. ۵۶۰

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    ستایش توست، معبود دیگری نیست، ای خدا ما را از آتش رهایی بخش، رهایی بخش

  561. ۵۶۱

    اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ

    ای الهم من به نام تو توسل جویم

  562. ۵۶۲

    يَا عَفُوُّ يَا غَفُورُ

    ای بخشنده، ای درگذرنده

  563. ۵۶۳

    يَا صَبُورُ يا شَكُورُ

    ای شکیب، ای بزرگ‌ترین قدردان

  564. ۵۶۴

    يَا رَؤُوفُ يَا عَطُوفُ

    ای مهربان، ای دلسوز

  565. ۵۶۵

    يَا مَسْؤُولُ يَا وَدُودُ

    ای تمنا شده، ای دوست

  566. ۵۶۶

    يَا سُبُّوحُ يَا قُدُّوسُ

    ای پاکترین، ای مقدس‌ترین

  567. ۵۶۷

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    ستایش توست، معبود دیگری نیست، ای خدا ما را از آتش رهایی بخش، رهایی بخش

  568. ۵۶۸

    يَا مَن فِي السَّماءِ عَظَمَتُهُ

    ای آن که عظمتت در آسمان‌ها است

  569. ۵۶۹

    يَا مَن فِي الأَرْضِ آيَاتُهُ

    ای آن که نشانه‌هایت بر زمین است

  570. ۵۷۰

    يَا مَن فِي كُلِّ شَیْ‏ءٍ دَلائِلُهُ

    ای آن که دلایلت در همه چیز آشکار است

  571. ۵۷۱

    يَا مَن فِي الْبِحَارِ عَجَائِبُهُ

    ای آن که عجایبت در دریاها است

  572. ۵۷۲

    يَا مَن فِي الْجِبَالِ خَزَائِنُهُ

    ای آن که گنج‌هایت در کوهها است

  573. ۵۷۳

    يَا مَن يَّبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ

    ای آن که خلقت را پدید آوردی و سپس باز به خود برگردانی

  574. ۵۷۴

    يَا مَنْ إِلَيْهِ يَرْجِعُ الأَمْرُ كُلُّهُ

    ای آن که هر کار به سوی تو برگشتن دارد

  575. ۵۷۵

    يَا مَنْ أَظْهَرَ فِي كُلِّ شَیْ‏ءٍ لُّطْفَهُ

    ای آن که لطفت در همه چیز آشکار است

  576. ۵۷۶

    يَا مَنْ أَحْسَنَ كُلَّ شَیْ‏ءٍ خَلَقَهُ

    ای آن که آفریدگانت را به بهترین صورت آفریدی

  577. ۵۷۷

    يَا مَن تَصَرَّفَ فِي الْخَلائِقِ قُدْرَتُهُ

    ای آن که بر تمام مخلوقات فرمانروایی داری

  578. ۵۷۸

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    ستایش توست، معبود دیگری نیست، ای خدا ما را از آتش رهایی بخش، رهایی بخش

  579. ۵۷۹

    يَا حَبِيبَ مَن لا حَبِيبَ لَهُ

    ای دوست آن که دوستی ندارد

  580. ۵۸۰

    يَا طَبِيبَ مَن لا طَبِيبَ لَهُ

    ای طبیب آن که طبیبی ندارد

  581. ۵۸۱

    يَا مُجِيبَ مَن لا مُجِيبَ لَهُ

    ای مستجیب آن که مستجیبی ندارد

  582. ۵۸۲

    يَا شَفِيقَ مَن لا شَفِيقَ لَهُ

    ای عطوف آن که هیچ کس عطوفش نکند

  583. ۵۸۳

    يَا رَفِيقَ مَن لا رَفِيقَ لَهُ

    ای دوست آن که دوستی ندارد

  584. ۵۸۴

    يَا مُغِيثَ مَن لا مُغِيثَ لَهُ

    ای یاریگر آن که یاری ندارد

  585. ۵۸۵

    يَا دَلِيلَ مَن لا دَلِيلَ لَهُ

    ای هادی آن که هادیی ندارد

  586. ۵۸۶

    يَا أَنِيسَ مَن لا أَنِيسَ لَهُ

    ای رفیق تنهایان

  587. ۵۸۷

    يَا رَاحِمَ مَن لا رَاحِمَ لَهُ

    ای رحمان به آن که هیچ کس به او رحمت نکند

  588. ۵۸۸

    يَا صَاحِبَ مَن لا صَاحِبَ لَهُ

    ای همراه آن که همراهی ندارد

  589. ۵۸۹

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    ستایش توست، معبود دیگری نیست، ای خدا ما را از آتش رهایی بخش، رهایی بخش

  590. ۵۹۰

    يَا كَافِي مَنِ اسْتَكْفَاهُ

    ای کافی براى طالبان کفایت

  591. ۵۹۱

    يَا هَادِي مَنِ اسْتَهْدَاهُ

    ای هادى براى طالبان هدایت

  592. ۵۹۲

    يَا كَاِلئَ مَنِ اسْتَكْلاَهُ

    ای محافظ براى طالبان حفاظت

  593. ۵۹۳

    يَا رَاعِي مَنِ اسْتَرْعَاهُ

    ای مجیز براى طالبان اجازت

  594. ۵۹۴

    يَا شَافِي مَنِ اسْتَشْفَاهُ

    ای شافى براى طالبان شفا

  595. ۵۹۵

    يَا قَاضِي مَنِ اسْتَقْضَاهُ

    ای عادل براى طالبان عدالت

  596. ۵۹۶

    يَا مُغْنِي مَنِ اسْتَغْنَاهُ

    ای دهنده براى طالبان ثروت

  597. ۵۹۷

    يَا مُوفِي مَنِ اسْتَوْفَاهُ

    ای موفى براى طالبان وفا

  598. ۵۹۸

    يَا مُقَوِّي مَنِ اسْتَقْوَاهُ

    ای دهنده قوت براى طالبان قوت

  599. ۵۹۹

    يَا وَلِيَّ مَنِ اسْتَوْلاهُ

    ای یاریگر طالبان یاری

  600. ۶۰۰

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    ستایش توست، معبود دیگری نیست، ای خدا ما را از آتش رهایی بخش، رهایی بخش

  601. ۶۰۱

    اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ

    ای خدایا، همانا از تو به نامت التماس می‌کنم:

  602. ۶۰۲

    يَا خَاِلقُ يَا رَازِقُ

    ای آفریننده، ای روزی‌دهنده،

  603. ۶۰۳

    يَا نَاطِقُ يَا صَادِقُ

    ای آفریننده گفتار، ای راستگو،

  604. ۶۰۴

    يَا فَاِلقُ يَا فَارِقُ

    ای شکافنده، ای جدا‌کننده،

  605. ۶۰۵

    يَا فَاتِقُ يَا رَاتِقُ

    ای شکن‌دنده، ای ترکیب‌کننده،

  606. ۶۰۶

    يَا سَابِقُ يَا سَامِقُ

    ای پیشرو، ای بسیار بلند،

  607. ۶۰۷

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    سپاس تو را، نیست خدایی جز تو، فریاد، فریاد، ما را از آتش محفوظ کن، ای پروردگار.

  608. ۶۰۸

    يَا مَن يُّقَلِّبُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ

    ای او که شب و روز را تبدیل می‌کند،

  609. ۶۰۹

    يَا مَن جَعَلَ الظُّلُمَاتِ وَالأَنْوَارَ

    ای او که تاریکی و روشنی را آفریده است،

  610. ۶۱۰

    يَا مَنْ خَلَقَ الظِّلَّ وَالْحَرُورَ

    ای او که سایه و گرما را عطا فرموده است،

  611. ۶۱۱

    يَا مَنْ سَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ

    ای او که آفتاب و ماه را تسخیر فرموده است،

  612. ۶۱۲

    يَا مَن قَدَّرَ الْخَيْرَ وَالشَّرَّ

    ای او که نیکی و بدی را معین فرموده است،

  613. ۶۱۳

    يَا مَنْ خَلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَيَاةَ

    ای او که مرگ و حیات را آفریده است،

  614. ۶۱۴

    يَا مَن لَّهُ الْخَلْقُ وَالأَمْرُ

    ای او که بدن و جان را ساخته است،

  615. ۶۱۵

    يَا مَن لَّمْ يَتِّخِذْ صَاحِبَةً وَّلا وَلَداً

    ای او که همسر نگرفته و فرزندی نیافریده است،

  616. ۶۱۶

    يَّا مَن لَّيْسَ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ

    ای او که در حاکمیت شریکی ندارد،

  617. ۶۱۷

    يَا مَن لَّمْ يَكُن لَّهُ وَلِيٌّ مِّنَ الذُّلِّ

    ای او که در بین ذلیلان دوستی ندارد،

  618. ۶۱۸

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    سپاس تو را، نیست خدایی جز تو، فریاد، فریاد، ما را از آتش محفوظ کن، ای پروردگار.

  619. ۶۱۹

    يَا مَن يَّعْلَمُ مُرَادَ الْمُرِيدِينَ

    ای او که خواهش خاهشمندان را می‌داند،

  620. ۶۲۰

    يَا مَن يَّعْلَمُ ضَمِيرَ الصَّاِمتِينَ

    ای او که ضمیر خاموتان را می‌شناسد،

  621. ۶۲۱

    يَا مَن يَّسْمَعُ أَنِينَ الْوَاهِنِينَ

    ای او که فریاد ضعفا را می‌شنود،

  622. ۶۲۲

    يَا مَن يَّرَى بُكَاءَ الْخَائِفِينَ

    ای او که ناله ترسندگان را می‌بیند،

  623. ۶۲۳

    يَا مَن يَّمْلِكُ حَوَائِجَ السَّائِلِينَ

    ای او که نیاز عرض‌کننده را برطرف می‌فرماید،

  624. ۶۲۴

    يَا مَن يَّقْبَلُ عُذْرَ التَّائِبِينَ

    ای او که بهانه توبه‌کاران را می‌پذیرد،

  625. ۶۲۵

    يَا مَن لا يُصْلِحُ عَمَلَ الْمُفْسِدِينَ

    ای او که اعمال فسادگران را اصلاح نمی‌کند،

  626. ۶۲۶

    يَا مَن لا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ

    ای او که ثواب نیکان را تباه نمی‌سازد،

  627. ۶۲۷

    يَا مَن لا يَبْعُدُ عَن قُلُوبِ الْعَارِفِينَ

    ای او که از ذهن اولیا غایب نیست،

  628. ۶۲۸

    يَا أَجْوَدَ الأَجْوَدِينَ

    ای بسیار احسان‌کار از همه احسان‌کاران،

  629. ۶۲۹

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    سپاس تو را، نیست خدایی جز تو، فریاد، فریاد، ما را از آتش محفوظ کن، ای پروردگار.

  630. ۶۳۰

    يَا دَائِمَ الْبَقَاءِ

    ای زنده جاودانی،

  631. ۶۳۱

    يَا سَامِعَ الدُّعَاءِ

    ای شنونده دعاها،

  632. ۶۳۲

    يَا وَاسِعَ الْعَطَاءِ

    ای بخشنده فراوان،

  633. ۶۳۳

    يَا غَافِرَ الْخَطَاءِ

    ای بخشنده گناهان،

  634. ۶۳۴

    يَا بَدِيعَ السَّمَاءِ

    ای آفریننده آسمان،

  635. ۶۳۵

    يَا حَسَنَ البَلاءِ

    ای بهترین آزمایش‌کننده،

  636. ۶۳۶

    يَا جَمِيلَ الثَّنَاءِ

    ای بسیار ستوده،

  637. ۶۳۷

    يَا قَدِيمَ السَّنَاءِ

    ای جاودانی بزرگ،

  638. ۶۳۸

    يَا كَثِيرَ الْوَفَاءِ

    ای بهترین پوره‌کننده وعده،

  639. ۶۳۹

    يَا شَرِيفَ الْجَزَاءِ

    ای بهترین جزادهنده،

  640. ۶۴۰

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    سپاس تو را، نیست خدایی جز تو، فریاد، فریاد، ما را از آتش محفوظ کن، ای پروردگار.

  641. ۶۴۱

    اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ

    ای خدایا، همانا از تو به نامت التماس می‌کنم:

  642. ۶۴۲

    يَا سَتَّارُ يَا غَفَّارُ

    ای بهترین پنهان‌کننده عیوب، ای بهترین بخشنده،

  643. ۶۴۳

    يَا قَهَّارُ يَا جَبَّارُ

    ای غالب، ای متعال،

  644. ۶۴۴

    يَا صَبَّارُ يَا بَارُّ

    ای بسیار صابر، ای بسیار نیکو،

  645. ۶۴۵

    يَا مُخْتَارُ يَا فَتَّاحُ

    ای بسیار بلند، ای بهترین گشاینده،

  646. ۶۴۶

    يَا نَفَّاحُ يَا مُرْتَاحُ

    ای بادگیر، ای خوشبختی‌دهنده،

  647. ۶۴۷

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    سپاس تو را، نیست خدایی جز تو، فریاد، فریاد، ما را از آتش محفوظ کن، ای پروردگار.

  648. ۶۴۸

    يَا مَنْ خَلَقَنِي وَسَوَّانِي

    ای او که مرا آفریده و کامل فرموده است،

  649. ۶۴۹

    يَا مَن رَّزَقَنِي وَرَبَّانِي

    ای او که مرا روزی داده و پرورش داده است،

  650. ۶۵۰

    يَا مَنْ أَطْعَمَنِي وَسَقَانِي

    ای او که برای من غذا فراهم کرده و تشنگی من را برطرف فرموده است،

  651. ۶۵۱

    يَا مَن قَرَّبَنِي وَأَدْنَانِي

    ای آنکه مرا نزدیک خود کردی و بسیار قریب کردی

  652. ۶۵۲

    يَا مَنْ عَصَمَنِي وَكَفَانِي،

    ای آنکه مرا محافظت کردی و در ایمنی نگاه داشتی

  653. ۶۵۳

    يَا مَنْ حَفَظَنِي وَكَلاَنِي

    ای آنکه مرا نجات دادی و پاسداری کردی

  654. ۶۵۴

    يَا مَنْ أَعَزَّنِي وَأَغْنَانِي،

    ای آنکه مرا اعزام کردی و بیتاب کردی

  655. ۶۵۵

    يَا مَن وَّفَّقَنِي وَهَدَانِي

    ای آنکه مرا یاری کردی و راهنمایی کردی

  656. ۶۵۶

    يَا مَنْ آنَسَنِي وَآوَانِي

    ای آنکه مرا دوست گرفتی و پناه دادی

  657. ۶۵۷

    ييَا مَنْ أَمَاتَنِي وَأَحْيَانِي

    ای آنکه مرا میمیراند و احیا میکنی

  658. ۶۵۸

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    تمام ستایش تو را، هیچ معبودی جز تو نیست، گمشدگی، گمشدگی را طلب میکنم، ما را از آتش محفوظ دار، ای پروردگار

  659. ۶۵۹

    يَا مَن يُّحِقُّ الْحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ

    ای آنکه حق را به سخنان خود پایدار میسازی

  660. ۶۶۰

    يَا مَن يَّقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ

    ای آنکه توبه را از بندگانش قبول میکنی

  661. ۶۶۱

    يَا مَن يَّحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ

    ای آنکه بین انسان و دلش واسطه می‌شوی

  662. ۶۶۲

    يَا مَن لا تَنْفَعُ الشَّفَاعَةُ إِلا بِإِذْنِهِ

    ای آنکه بی اجازت او، شفاعت سود ندارد

  663. ۶۶۳

    يَا مَنْ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ

    ای آنکه بهترین میدانی که از راه خود کیست گمراه

  664. ۶۶۴

    يَا مَن لا مُعَقِّبَ لِحُكْمِهِ

    ای آنکه هیچکس امر او را برنمی‌گرداند

  665. ۶۶۵

    يَا مَن لا رَادَّ لِقَضَائِهِ

    ای آنکه هیچکس حکم او را ناسخ نتوانند کرد

  666. ۶۶۶

    يَا مَنِ انْقَادَ كُلُّ شَیْ‏ءٍ لأَمْرِهِ

    ای آنکه هر چیز به فرمان او تابع است

  667. ۶۶۷

    يَا مَنِ السَّمَاوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ

    ای آنکه آسمان‌ها را در آفتاب دست راست او لپاپی دهند

  668. ۶۶۸

    يَا مَن يُّرْسِلُ الرِّيَاحَ بُشْريً بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ

    ای آنکه زمین را گهواره قرار دادی

  669. ۶۶۹

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    تمام ستایش تو را، هیچ معبودی جز تو نیست، گمشدگی، گمشدگی را طلب میکنم، ما را از آتش محفوظ دار، ای پروردگار

  670. ۶۷۰

    يَا مَن جَعَلَ الأَرْضَ مِهَاداً

    ای آنکه باد‌ها را می‌فرستی حامل بشارت پیش از رحمت خود

  671. ۶۷۱

    يَّا مَن جَعَلَ الْجِبَالَ أَوْتَاداً

    ای آنکه کوه‌ها را میخ قرار دادی

  672. ۶۷۲

    يَّا مَن جَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجاً

    ای آنکه خورشید را چراغ ساختی

  673. ۶۷۳

    يَّا مَن جَعَلَ الْقَمَرَ نُوراً

    ای آنکه ماه را روشنی قرار دادی

  674. ۶۷۴

    يَّا مَن جَعَلَ اللَّيْلَ لِبَاساً

    ای آنکه شب را پوشش قرار دادی

  675. ۶۷۵

    يَّا مَن جَعَلَ النَّهَارَ مَعَاشاً

    ای آنکه روز را برای طلب معاش قرار دادی

  676. ۶۷۶

    يَّا مَن جَعَلَ النَّوْمَ سُبَاتاً

    ای آنکه خواب را آرام قرار دادی

  677. ۶۷۷

    يَّا مَن جَعَلَ السَّمَاءَ بِنَاءاً

    ای آنکه آسمان را سقف قرار دادی

  678. ۶۷۸

    يَّا مَن جَعَلَ الأَشْيَاءَ أَزْوَاجاً

    ای آنکه چیز‌ها را به جفت‌ها خلق کردی

  679. ۶۷۹

    يَّا مَن جَعَلَ النَّارَ مِرْصَاداً

    ای آنکه جهنم را کمین قرار دادی، نافریم‌تابی برای گناهکاران

  680. ۶۸۰

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    تمام ستایش تو را، هیچ معبودی جز تو نیست، گمشدگی، گمشدگی را طلب میکنم، ما را از آتش محفوظ دار، ای پروردگار

  681. ۶۸۱

    اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ

    ای خدایا، من تمام تر را به نام‌های تو دعا میکنم

  682. ۶۸۲

    يَا سَمِيعُ يَا شَفِيعُ

    ای شنونده، ای واسطه‌گر

  683. ۶۸۳

    يَا رَفِيعُ يَا مَنِيعُ

    ای بلند، ای ناشکست‌پذیر

  684. ۶۸۴

    يَا سَرِيعُ يَا بَدِيعُ

    ای تیز، ای مخترع

  685. ۶۸۵

    يَا كَبِيرُ يَا قَدِيرُ

    ای عظیم، ای توانایی‌دار

  686. ۶۸۶

    يَا خَبِيرُ يَا مُجِيرُ

    ای دانا، ای پشتیبان

  687. ۶۸۷

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    تمام ستایش تو را، هیچ معبودی جز تو نیست، گمشدگی، گمشدگی را طلب میکنم، ما را از آتش محفوظ دار، ای پروردگار

  688. ۶۸۸

    يَا حَيّاً قَبْلَ كُلِّ حَيٍّ

    ای جاودان، پیشتر از هر جاودانی

  689. ۶۸۹

    يَّا حَيّاً بَعْدَ كُلِّ حَيٍّ

    ای جاودان، پسین از هر جاودانی

  690. ۶۹۰

    يَّا حَيُّ الَّذِي لَيْسَ كَمِثْلِهِ حَيٌّ

    ای جاودان، مثل تو همتائی نیست

  691. ۶۹۱

    يَّا حَيُّ الَّذِي لا يُشَارِكُهُ حَيٌّ

    ای جاودان، شریک زندگی نیست برای تو

  692. ۶۹۲

    يَّا حَيُّ الَّذِي لا يَحْتَاجُ إِلَى حَيٍّ

    ای جاودان، متکی به هیچ جاودان نیستی

  693. ۶۹۳

    يَّا حَيُّ الَّذِي يُمِيتُ كُلَّ حَيٍّ

    ای جاودان، هر جاودانی را میمیراند

  694. ۶۹۴

    يَّا حَيُّ الَّذِي يَرْزُقُ كُلَّ حَيٍّ

    ای جاودان، هر جاودانی را روزی میدهی

  695. ۶۹۵

    يَّا حَيّاً لَّمْ يَرِثِ الْحَيَاةَ مِنْ حَيٍّ

    ای جاودان، حیات را از هیچ جاودانی ارث نبردی

  696. ۶۹۶

    يَّا حَيُّ الَّذِي يُحْيِي الْمَوْتَى

    ای جاودان، مردگان را احیا میکنی

  697. ۶۹۷

    يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ، لا تَأْخُذُهُ سِنَةً وَّلا نَوْمٌ

    ای جاودان، ای قیوم، خوابی وی نگیرد و نه خواب

  698. ۶۹۸

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    تمام ستایش تو را، هیچ معبودی جز تو نیست، گمشدگی، گمشدگی را طلب میکنم، ما را از آتش محفوظ دار، ای پروردگار

  699. ۶۹۹

    يَا مَن لَّهُ ذِكْرٌ لا يُنْسَى

    ای آنکه یاد او فراموش نمی‌شود

  700. ۷۰۰

    يَا مَن لَّهُ نُورٌ لا يُطْفَى

    ای آنکه نور او خاموش نمی‌شود

  701. ۷۰۱

    يَا مَن لَّهُ نِعَمٌ لا تُعَدُّ

    ای آن که نعمت‌هایت بی‌شمار است

  702. ۷۰۲

    يَّا مَن لَّهُ مُلْكٌ لا يَزُولُ

    ای آن که عظمت‌ت ابدی است

  703. ۷۰۳

    يَا مَن لَّهُ ثَنَاءٌ لا يُحْصَى

    ای آن که ستایش‌ت تغییر ناپذیر است

  704. ۷۰۴

    يَا مَن لَّهُ جَلاَلٌ لا يُكَيَّفُ

    ای آن که جلال‌ت ساخته نیست

  705. ۷۰۵

    يَا مَن لَّهُ كَمَالٌ لا يُدْرَكُ

    ای آن که کمال‌ت درک ناپذیر است

  706. ۷۰۶

    يَا مَن لَّهُ قَضَاءٌ لا يُرَدُّ

    ای آن که فرمان‌ت رد نشدنی است

  707. ۷۰۷

    يَا مَن لَّهُ صِفَاتٌ لا تُبَدَّلُ،

    ای آن که صفات‌ت تغییر ناپذیر است

  708. ۷۰۸

    يَا مَن لَّهُ نُعُوتٌ لا تُغَيَّرُ

    ای آن که خصوصیات‌ت تبدیل نشدنی است

  709. ۷۰۹

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    ستایش تو را، هیچ معبود نیست جز تو، [التماس می‌کنم برای] آسودگی، آسودگی ما را از آتش محفوظ کن، ای پروردگار

  710. ۷۱۰

    يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ

    ای پروردگار تمام جهانیان

  711. ۷۱۱

    يَا مَاِلكَ يَوْمِ الدِّينِ

    ای مالک روز جزا

  712. ۷۱۲

    يَا غَايَةَ الطَّاِلبِينَ

    ای مقصود طالب‌ها

  713. ۷۱۳

    يَا ظَهْرَ اللاَّجِينَ

    ای پناهگاه پناه‌جویان

  714. ۷۱۴

    يَا مُدْرِكَ الْهَارِبِينَ

    ای گیرنده گریزندگان

  715. ۷۱۵

    يَا مَن يُّحِبُّ الصَّابِرِينَ

    ای آن که صابران را دوست می‌دارد

  716. ۷۱۶

    يَا مَن يُّحِبُّ التَّوَّابِينَ

    ای آن که توابان را دوست می‌دارد

  717. ۷۱۷

    يَا مَن يُّحِبُّ الْمُتَطَهِّرِينَ

    ای آن که پاکان را دوست می‌دارد

  718. ۷۱۸

    يَا مَن يُّحِبُّ الْمُحْسِنِينَ

    ای آن که نیکوکاران را دوست می‌دارد

  719. ۷۱۹

    يَا مَنْ هُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ

    ای آن که هدایت‌یافتگان را بهتر می‌داند

  720. ۷۲۰

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    ستایش تو را، هیچ معبود نیست جز تو، [التماس می‌کنم برای] آسودگی، آسودگی ما را از آتش محفوظ کن، ای پروردگار

  721. ۷۲۱

    اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ

    ای خدایا، تو را به نامهایت التماس می‌کنم

  722. ۷۲۲

    يَا شْفِيقُ يَا رَفِيقُ

    ای مهربان، ای همراه

  723. ۷۲۳

    يَا حَفِيظُ يَا مُحِيطُ

    ای نگهبان، ای فراگیر

  724. ۷۲۴

    يَا مُقِيتُ يَا مُغِيثُ

    ای روزی‌دهنده، ای یاری‌رسان به یاری‌جویان

  725. ۷۲۵

    يَا مُعِزُّ يَا مُذِلُّ

    ای عزیز‌کننده، ای ذلیل‌کننده

  726. ۷۲۶

    يَا مُبْدِئُ يَا مُعِيدُ

    ای خالق، ای بازگردان‌کننده

  727. ۷۲۷

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    ستایش تو را، هیچ معبود نیست جز تو، [التماس می‌کنم برای] آسودگی، آسودگی ما را از آتش محفوظ کن، ای پروردگار

  728. ۷۲۸

    يَا مَنْ هُوَ أَحَدٌ بِلاَ ضِدٍّ

    ای آن که یکتا و بی‌نظیر است

  729. ۷۲۹

    يَّا مَنْ هُوَ فَرْدٌ بِلاَ نِدٍّ

    ای آن که منحصر است، ای آن که بی‌مثال است

  730. ۷۳۰

    يَّا مَنْ هُوَ صَمَدٌبِلاَ عَيْبٍ

    ای آن که بی‌نیاز و بی‌عیب است

  731. ۷۳۱

    يَّا مَنْ هُوَ وِتْرٌ بِلاَ كَيْفٍ

    ای آن که تغییر حال ندارد

  732. ۷۳۲

    يَّا مَنْ هُوَ قَاضٍ بِلاَ حَيْفٍ

    ای آن که بدون ستم داوری می‌کند

  733. ۷۳۳

    يَّا مَنْ هُوَ رَبٌّ بِلاَ وَزِيرٍ

    ای آن که پروردگار و پرورندہ است

  734. ۷۳۴

    يَّا مَنْ هُوَ عَزِيزٌ بِلاَ ذُلٍّ

    ای آن که تواناتر است بدون خواری

  735. ۷۳۵

    يَّا مَنْ هُوَ غَنِيٌّ بِلاَ فَقْرٍ

    ای آن که بی‌نیاز و بی‌احتیاج است

  736. ۷۳۶

    يَّا مَنْ هُوَ مَلِكٌ بِلاَ عَزْلٍ

    ای آن که پادشاه است بدون ملامت

  737. ۷۳۷

    يَّا مَنْ هُوَ مَوْصُوفٌ بِلاَ شَبِيهٍ

    ای آن که صفات‌ت بی‌شبیه است

  738. ۷۳۸

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    ستایش تو را، هیچ معبود نیست جز تو، [التماس می‌کنم برای] آسودگی، آسودگی ما را از آتش محفوظ کن، ای پروردگار

  739. ۷۳۹

    يَا مَن ذِكْرُهُ شَرَفٌ لِّلذَّاكِرِينَ

    ای آن که یاد کردن تو برای یادکنندگان شرف است

  740. ۷۴۰

    يَا مَن شُكْرُهُ فَوْزٌ لِّلشَّاكِرِينَ

    ای آن که شکر کردن تو برای شاکران فتح است

  741. ۷۴۱

    يَا مَنْ حَمْدُهُ عِزٌّ لِّلْحَامِدِينَ

    ای آن که ستایش تو برای ستایش‌کننده فخر است

  742. ۷۴۲

    يَا مَنْ طَاعَتُهُ نَجَاةً لِّلْمُطِيعِينَ

    ای آن که اطاعت تو برای اطاعت‌کنندگان نجات است

  743. ۷۴۳

    يَا مَنْ بَابُهُ مَفْتُوحٌ لِّلطَّاِلبِينَ

    ای آن که درِ تو برای طالب بازاست

  744. ۷۴۴

    يَا مَنْ سَبِيلُهُ وَاضِحٌ لِّلْمُنِيبِينَ

    ای آن که راه به سوی تو براى توابان روشن است

  745. ۷۴۵

    يَا مَنْ آيَاتُهُ بُرْهَانٌ لِّلنَّاظِرِينَ

    ای آن که آیات‌ت برای دیدگانان حجت است

  746. ۷۴۶

    يَا مَنْ كِتَابُهُ تَذْكِرَةً لِّلْمُتَّقِينَ

    ای آن که کتاب‌ت برای متقیان پند است

  747. ۷۴۷

    يَا مَن رِّزْقُهُ عُمُومٌ لِّلطَّائِعِينَ وَالْعَاصِينَ

    ای آن که روزی‌ت براى اطاعت‌کننده و نافرمان محبت است

  748. ۷۴۸

    يَا مْن رَّحْمَتُهُ قَرِيبٌ مِّنَ الْمُحْسِنِينَ

    ای آن که رحمت‌ت نزدیک نیکوکاران است

  749. ۷۴۹

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    ستایش تو را، هیچ معبود نیست جز تو، [التماس می‌کنم برای] آسودگی، آسودگی ما را از آتش محفوظ کن، ای پروردگار

  750. ۷۵۰

    يَا مَن تَبَارَكَ اسْمُهُ

    ای آن که نام‌ت جلیل است

  751. ۷۵۱

    يَا مَن تَعَالَى جَدُّهُ

    ای آن‌کس که عزت او برافراشته است

  752. ۷۵۲

    يَا مَن لا إِلَهَ غَيْرُهُ

    ای آن‌کس که هیچ معبودی جز او نیست

  753. ۷۵۳

    يَا مَن جَلَّ ثَنَاؤُهُ

    ای آن‌کس که ستایش او عظیم است

  754. ۷۵۴

    يَا مَن تَقَدَّسَتْ أَسْمَاؤُهُ

    ای آن‌کس که نام‌های او مقدس است

  755. ۷۵۵

    يَا مَن يَّدُومُ بَقَاؤُهُ

    ای آن‌کس که وجود او ابدی است

  756. ۷۵۶

    يَا مَنِ العَظَمَةُ بَهَاؤُهُ

    ای آن‌کس که جلال او زینت او است

  757. ۷۵۷

    يَا مَنِ الْكِبْرِيَاءُ رِدَاؤُهُ

    ای آن‌کس که عظمت او پوشش او است

  758. ۷۵۸

    يَا مَن لا تُحْصَى آلاؤُهُ

    ای آن‌کس که احسانات او بی‌شمار است

  759. ۷۵۹

    يَا مَن لا تُعَدُّ نَعْمَاؤُهُ

    ای آن‌کس که نعمات او ناقابل شمارش است

  760. ۷۶۰

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    منزّهی ای که معبودی جز تو نیست، فریاد فریاد، ما را از آتش نجات ده ای پروردگار

  761. ۷۶۱

    اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ

    ای الهی، بی‌گمان من از تو به نام تو استدعا می‌کنم

  762. ۷۶۲

    يَا مُعِينُ يَا أَمِينُ

    ای یاری‌دهنده، ای امین

  763. ۷۶۳

    يَا مُبِينُ يَا مَتِينُ

    ای ظاهر، ای قوی

  764. ۷۶۴

    يَا مَكِينُ يَا رَشِيدُ

    ای محکم، ای هادی برحق

  765. ۷۶۵

    يَا حَمِيدُ يَا مَجِيدُ

    ای حمید، ای مجید

  766. ۷۶۶

    يَا شَدِيدُ يَا شَهِيدُ

    ای قوی، ای شاهد

  767. ۷۶۷

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    منزّهی ای که معبودی جز تو نیست، فریاد فریاد، ما را از آتش نجات ده ای پروردگار

  768. ۷۶۸

    يَا ذَا الْعَرْشِ الْمَجِيدِ

    ای پروردگار عرش پر شکوه‌مند

  769. ۷۶۹

    يَا ذَا الْقَوْلِ السَّدِيدِ

    ای آن‌کس که سخنان او راست است

  770. ۷۷۰

    يَا ذَا الْفِعْلِ الرَّشِيدِ

    ای صاحب کارهای بزرگ

  771. ۷۷۱

    يَا ذَا البَطْشِ الشَّدِيدِ

    ای آن‌کس که عذاب او سخت است

  772. ۷۷۲

    يَا ذَا الوَعْدِ وَالوَعِيدِ

    ای صاحب وعد و وعید

  773. ۷۷۳

    يَا مَنْ هُوَ الْوَلِيُّ الحَمِيدُ

    ای آن‌کس که سرپرست و ستوده‌ترین است

  774. ۷۷۴

    يَا مَنْ هُوَ فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ

    ای آن‌کس که قدرتمند بر ہر کار است

  775. ۷۷۵

    يَا مَنْ هُوَ قَرِيبٌ غَيْرُ بَعِيدٍ

    ای آن‌کس که نزدیک است و دور نیست

  776. ۷۷۶

    يَّا مَنْ هُوَ عَلَى كُلِّ شَیْ‏ءٍ شَهِيدٌ،

    ای آن‌کس که بر هر چیز گواه است

  777. ۷۷۷

    يَا مَنْ هُوَ لَيْسَ بِظَلاَّمٍ لِّلْعَبِيدِ

    ای آن‌کس که بر بندگان ظلم نمی‌رساند

  778. ۷۷۸

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    منزّهی ای که معبودی جز تو نیست، فریاد فریاد، ما را از آتش نجات ده ای پروردگار

  779. ۷۷۹

    يَا مَن لا شَرِيكَ لَهُ وَلاوَزَيرَ،

    ای آن‌کس که شریک و مشیر ندارد

  780. ۷۸۰

    يَا مَن لا شَبِيهَ لَهُ وَلا نَظِيرَ

    ای آن‌کس که مثل و همتا ندارد

  781. ۷۸۱

    َيَا خَاِلقَ الشَّمْسِ وَالْقَمَرِ الْمُنِيرِ،

    ای خالق خورشید و ماه درخشان

  782. ۷۸۲

    يَا مُغْنِيَ الْبَائِسِ الْفَقِيرِ

    ای بخشنده‌ی فقرا و تنگدستان

  783. ۷۸۳

    يَا رَازِقَ الطِّفْلِ الصَّغِيرِ

    ای روزی‌دهنده‌ی کودکان خردسال

  784. ۷۸۴

    يَا رَاحِمَ الشَّيْخِ الْكَبِيرِ

    ای رحیم بر سالمندان کهنسال

  785. ۷۸۵

    يَا جَابِرَ العَظْمِ الكَسِيرِ،

    ای پیوند‌کننده‌ی استخوان‌های شکسته

  786. ۷۸۶

    يَا عِصْمَةَ الْخَائِفِ الْمُسْتَجِيرِ

    ای نگهبان ترسیدگان پناه‌جو

  787. ۷۸۷

    يَا مَنْ هُوَ بِعِبَادِهِ خَبَيِرٌ بَصِيرٌ،

    ای آن‌کس که از بندگان خود کامل‌الاحاطه و دیده‌بان است

  788. ۷۸۸

    يَّا مَنْ هُوَ عَلَى كُلِّ شَیْ‏ءٍ قَدِيرٌ

    ای آن‌کس که بر هر چیز توانایی دارد

  789. ۷۸۹

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    منزّهی ای که معبودی جز تو نیست، فریاد فریاد، ما را از آتش نجات ده ای پروردگار

  790. ۷۹۰

    يَا ذَا الْجُودِ وَالنِّعَمِ

    ای صاحب بخشش و مانع‌النعم

  791. ۷۹۱

    يَا ذَا الْفَضْلِ وَالْكَرَمِ

    ای لطیف و کریم

  792. ۷۹۲

    يَا خَاِلقَ اللَّوْحِ وَالْقَلَمِ

    ای خالق لوح و قلم

  793. ۷۹۳

    يَا بَارِئَ الذَّرِّ وَ النَّسَمِ

    ای خالق موری و بشر

  794. ۷۹۴

    يَا ذَا الْبَأْسِ وَالنِّقَمِ

    ای معذب و منتقم

  795. ۷۹۵

    يَا مُلْهِمَ الْعَرَبِ وَالْعَجَمِ

    ای مُلهِم‌الاعراب و العجم

  796. ۷۹۶

    يَا كَاشِفَ الضُرِّ وَالأَلَمِ

    ای دفع‌کننده‌ی درد و غم

  797. ۷۹۷

    يَا عَالِمَ السِّرِّ وَالهِمَمِ

    ای آن‌کس که رازها و نهانها را می‌داند

  798. ۷۹۸

    يَا رَبَّ الْبَيْتِ وَالْحَرَمِ

    ای پروردگار کعبه و حرم

  799. ۷۹۹

    يَا مَنْ خَلَقَ الأَشْيَاءَ مِنَ الْعَدَمِ

    ای آن‌کس که هستی را از ناهستی آفریده است

  800. ۸۰۰

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    منزّهی ای که معبودی جز تو نیست، فریاد فریاد، ما را از آتش نجات ده ای پروردگار

  801. ۸۰۱

    اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ

    ای خدایا، من به نام‌های تو از تو تضرع می‌کنم:

  802. ۸۰۲

    يَا فَاعِلُ يَا جَاعِلُ

    ای انجام‌دهنده، ای آفریننده

  803. ۸۰۳

    يَا قَابِلُ يَا كَامِلُ

    ای پذیر‌کننده، ای کامل

  804. ۸۰۴

    يَا فَاصِلُ يَا وَاصِلُ

    ای مهربان، ای جدا‌کننده

  805. ۸۰۵

    يَا عَادِلُ يَا غَاِلبُ

    ای عادل، ای بر‌تر

  806. ۸۰۶

    يَا طَاِلبُ يَا وَاهِبُ

    ای جویا، ای بخشنده

  807. ۸۰۷

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    تمجید تو را، هیچ معبودی جز تو نیست، فریاد، فریاد، ما را از آتش حفاظت کن، ای پروردگار.

  808. ۸۰۸

    يَا مَنْ أَنْعَمَ بِطَوْلِهِ

    ای او، که به مهربانی ما را با بخشش‌های خود سرفراز می‌کند،

  809. ۸۰۹

    يَا مَنْ أَكْرَمَ بِجُودِهِ

    ای او، که ما را به احسان خود عزیز می‌کند،

  810. ۸۱۰

    يَا مَن جَادَ بِلُطْفِهِ

    ای او، که ما را به بخشش‌های خود پاداش می‌دهد،

  811. ۸۱۱

    يَا مَن تَعَزَّزَ بِقُدْرَتِهِ

    ای او، که ما را به قدرت خود محترم می‌کند،

  812. ۸۱۲

    يَا مَن قَدَّرَ بِحِكْمَتِهِ

    ای او، که به حکمت خود تقدیر می‌کند،

  813. ۸۱۳

    يَا مَنْ حَكَمَ بِتَدْبِيرِهِ

    ای او، که به برنامه خود حکم می‌کند،

  814. ۸۱۴

    يَا مَن دَبَّرَ بِعِلْمِهِ

    ای او، که به دانش خود قضا می‌فرمایید،

  815. ۸۱۵

    يَا مَن تَجَاوَزَ بِحِلْمِهِ

    ای او، که به بردباری خود بردبار هستید،

  816. ۸۱۶

    يَا مَن دَنَا فِي عُلُوِّهِ

    ای او، که با وجود بلندی، نزدیک ما هستید،

  817. ۸۱۷

    يَا مَنْ عَلاَ فِي دُنُوِّهِ

    ای او، که با وجود نزدیکی، بلند و بالا هستید.

  818. ۸۱۸

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    تمجید تو را، هیچ معبودی جز تو نیست، فریاد، فریاد، ما را از آتش حفاظت کن، ای پروردگار.

  819. ۸۱۹

    يَا مَن يَّخْلُقُ مَا يَشَاءُ

    ای او، که هر چه بخواهد می‌آفریند،

  820. ۸۲۰

    يَا مَن يَّفْعَلُ مَا يَشَاءُ

    ای او، که هر چه بخواهد می‌کند،

  821. ۸۲۱

    يَا مَن يَّهْدِي مَن يَّشَاءُ

    ای او، که هر کسی را که بخواهد راه‌نمایی می‌کند،

  822. ۸۲۲

    يَا مَن يُّضِلُّ مَن يَّشَاءُ

    ای او، که هر کسی را که بخواهد گمراه می‌کند،

  823. ۸۲۳

    يَا مَن يُّعَذِّبُ مَن يَّشَاءُ

    ای او، که هر کسی را که بخواهد تنبیه می‌کند،

  824. ۸۲۴

    يَا مَن يَّغْفِرُ لِمَن يَّشَاءُ

    ای او، که هر کسی را که بخواهد بخشش می‌کند،

  825. ۸۲۵

    يَا مَن يُّعِزُّ مَن يَّشَاءُ

    ای او، که هر کسی را که بخواهد عزیز می‌کند،

  826. ۸۲۶

    يَا مَن يُّذِلُّ مَن يَّشَاءُ

    ای او، که هر کسی را که بخواهد ذلیل می‌کند،

  827. ۸۲۷

    يَا مَن يُّصَوِّرُ فِي الأَرْحَامِ مَا يَشَاءُ

    ای او، که در رحم هر چه بخواهد می‌ساخت،

  828. ۸۲۸

    يَا مَن يَّخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَن يَّشَاءُ

    ای او، که برای رحمت خود هر کسی را که بخواهد برمی‌گزینید.

  829. ۸۲۹

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    تمجید تو را، هیچ معبودی جز تو نیست، فریاد، فریاد، ما را از آتش حفاظت کن، ای پروردگار.

  830. ۸۳۰

    يَا مَن لَّمْ يَتَّخِذْ صَاحِبَةً وَّلاوَلَداً

    ای او، که نه همسر دارید و نه فرزند،

  831. ۸۳۱

    يَّا مَن جَعَلَ لِكُلِّ شَیْ‏ءٍ قَدْراً

    ای او، که هر چیز را در وزن معین آفریدید،

  832. ۸۳۲

    يَّا مَن لا يُشْرِكُ فِي حُكْمِهِ أَحَداً

    ای او، که در حکومت شریک‌ی ندارید،

  833. ۸۳۳

    يَّا مَن جَعَلَ الْمَلائِكَةَ رُسُلاً

    ای او، که فرشتگان را رسول قرار دادید،

  834. ۸۳۴

    يَّا مَن جَعَلَ فِي السَّمَاءِ بُرُوجاً

    ای او، که برج‌ها را در آسمان قرار دادید،

  835. ۸۳۵

    يَّا مَن جَعَلَ الأَرْضَ قَرَاراً

    ای او، که زمین را سکونت‌گاه قرار دادید،

  836. ۸۳۶

    يَّا مَنْ خَلَقَ مِنَ الْمَاءِ بَشَراً

    ای او، که انسان را از آب آفریدید،

  837. ۸۳۷

    يَّا مَن جَعَلَ لِكُلِّ شَیْ‏ءٍ أَمَداً

    ای او، که برای هر چیز مدتی معین فرمودید،

  838. ۸۳۸

    يَّا مَنْ أَحَاطَ بِكُلِّ شَیْ‏ءٍ عِلْماً

    ای او، که دانش تو هر چیز را احاطه کرده است،

  839. ۸۳۹

    يَّا مَنْ أَحْصَى كُلَّ شَیْ‏ءٍ عَدَداً

    ای او، که تعداد و مقدار هر چیز را می‌دانید.

  840. ۸۴۰

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    تمجید تو را، هیچ معبودی جز تو نیست، فریاد، فریاد، ما را از آتش حفاظت کن، ای پروردگار.

  841. ۸۴۱

    اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ

    ای خدایا، من به نام‌های تو از تو تضرع می‌کنم:

  842. ۸۴۲

    يَا أَوَّلُ يَا آخِرُ

    ای اول، ای آخر،

  843. ۸۴۳

    يَا ظَاهِرُ يَا بَاطِنُ

    ای ظاهر، ای باطن،

  844. ۸۴۴

    يَا بَرُّ يَا حَقُّ

    ای پاکدامن، ای راست‌راه،

  845. ۸۴۵

    يَا فَرْدُ يَا وِتْرُ

    ای او، ای یگانه،

  846. ۸۴۶

    يَا صَمَدُ يَا سَرْمَدُ

    ای بی‌نیاز، ای جاودانی

  847. ۸۴۷

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    تمجید تو را، هیچ معبودی جز تو نیست، فریاد، فریاد، ما را از آتش حفاظت کن، ای پروردگار.

  848. ۸۴۸

    يَا خَيْرَ مَعْرُوفٍ عُرِفَ

    ای بهترین‌شناخته‌شده‌ی تمام شناخته‌شدگان،

  849. ۸۴۹

    يَا أَفْضَلَ مَعْبُودٍ عُبِدَ

    ای بهترین‌پرستش‌شده‌ی تمام پرستش‌شدگان،

  850. ۸۵۰

    يَا أَجَلَّ مَشْكُورٍ شُكِرَ

    ای بزرگ‌ترین شاکری‌شده‌ی تمام شاکری‌شدگان،

  851. ۸۵۱

    يَا أَعَزَّ مَذْكُورٍ ذُكِرَ

    ای بیشترین یادشده از همه یادشدگان

  852. ۸۵۲

    يَا أَعْلَى مَحْمُودٍ حُمِدَ

    ای قابل تحسینِ ستایش از همه ستایش شدگان

  853. ۸۵۳

    يَا أَقْدَمَ مَوْجُودٍ طُلِبَ

    ای موجود ابدی که مطلوب است

  854. ۸۵۴

    يَا أَرْفَعَ مَوْصُوفٍ وُصِفَ

    ای بلندترین ستایش شده

  855. ۸۵۵

    يَا أَكْبَرَ مَقْصُودٍ قُصِدَ

    ای بزرگترین مقصد که برائے آن کوشش میشود

  856. ۸۵۶

    يَا أَكْرَمَ مَسْؤُولٍ سُئِلَ

    ای سخی ترین دهنده که از آن درخواست میشود

  857. ۸۵۷

    يَا أَشْرَفَ مَحْبُوبٍ عُلِمَ

    ای نجیب ترین دوست که شناخته شده است

  858. ۸۵۸

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    ستایش تو را، هیچ خدایی نیست جز تو، ای خدایا، تنگی را برطرف کن، تنگی را برطرف کن، ما را از آتش حفاظت کن، ای پروردگار

  859. ۸۵۹

    يَا حَبِيبَ الْبَاكِينَ

    ای دوست گریاندگان

  860. ۸۶۰

    يَا سَيِّدَ المُتَوَكِّلِينَ

    ای پناہ دهندگان پر اعتماد کنندگان

  861. ۸۶۱

    يَا هَادِيَّ الْمُضِلِّينَ

    ای راهنمای گمراهان

  862. ۸۶۲

    يَا وَلِيَّ الْمُؤْمِنِينَ

    ای سید مومنان

  863. ۸۶۳

    يَا أَنِيسَ الذَّاكِرِينَ

    ای دوست پرستندگان

  864. ۸۶۴

    يَا مَفْزَعَ الْمَلْهُوفِينَ

    ای پناہگاه غمگينان

  865. ۸۶۵

    يَا مُنجِي الصَّادِقِينَ

    ای رهاننده راستان

  866. ۸۶۶

    يَا أَقْدَرَ القَادِرِينَ

    ای تمام جهاں سے قوی تر

  867. ۸۶۷

    يَا أَعْلَمَ العَالِمِينَ

    ای داناترین از همه جانداران

  868. ۸۶۸

    يَا إِلَهَ الْخَلْقِ أَجْمَعِينَ

    ای خدای تمام خلق

  869. ۸۶۹

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    ستایش تو را، هیچ خدایی نیست جز تو، ای خدایا، تنگی را برطرف کن، تنگی را برطرف کن، ما را از آتش حفاظت کن، ای پروردگار

  870. ۸۷۰

    يَا مَنْ عَلاَ فَقَهَرَ

    ای او که بلند و غالب است

  871. ۸۷۱

    يَا مَن مَّلَكَ فَقَدَرَ

    ای او که مالک ہنرمند و توانائی است

  872. ۸۷۲

    يَا مَنْ بَطَنَ فَخَبَرَ

    ای او که نهان و باخبر است

  873. ۸۷۳

    يَا مَنْ عُبِدَ فَشَكَرَ

    ای او که پرستش شده و قدر دان است

  874. ۸۷۴

    يَا مَنْ عُصِي فَغَفَرَ

    ای او که معصيت شده و باز هم بخشنده است

  875. ۸۷۵

    يَا مَن لا تَحْوِيهِ الْفِكَرُ

    ای او که اندیشه نمی تواند او را احاطه کند

  876. ۸۷۶

    يَا مَن لا يُدْرِكُهُ بَصَرٌ

    ای او که چشم نمی تواند او را ببیند

  877. ۸۷۷

    يَّا مَن لا يَخْفَى عَلَيْهِ أثَرٌ

    ای او که هیچ چیز از او نهان نیست

  878. ۸۷۸

    يَا رَازِقَ الْبَشَرِ

    ای رزاق انسان ها

  879. ۸۷۹

    يَا مُقَدِّرَ كُلِّ قَدَرٍ

    ای او که تقدیر همه چیز را مقرر کرده است

  880. ۸۸۰

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    ستایش تو را، هیچ خدایی نیست جز تو، ای خدایا، تنگی را برطرف کن، تنگی را برطرف کن، ما را از آتش حفاظت کن، ای پروردگار

  881. ۸۸۱

    اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ

    ای خدایا، درست من از تو به نام تو استدعا می کنم

  882. ۸۸۲

    يَا حَافِظُ يَا بَارِئُ

    ای نگهبان، ای آفریننده

  883. ۸۸۳

    يَا ذَارِئُ يَا بَاذِخُ

    ای خالق، ای بسیار سخی

  884. ۸۸۴

    يَا فَارِجُ يَا فَاتِحُ

    ای آشکار کننده، ای غالب

  885. ۸۸۵

    يَا كَاشِفُ يَا ضَامِنُ

    ای ظاهرساز، ای ضامن

  886. ۸۸۶

    يَا آمِرُ يَا نَاهِي

    ای فرمان دهنده، ای نهی کننده

  887. ۸۸۷

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    ستایش تو را، هیچ خدایی نیست جز تو، ای خدایا، تنگی را برطرف کن، تنگی را برطرف کن، ما را از آتش حفاظت کن، ای پروردگار

  888. ۸۸۸

    يَا مَن لا يَعْلَمُ الْغَيْبَ إِلاَّ هُوَ

    ای او که غیر از او کسی اسرار را نمی داند

  889. ۸۸۹

    يَا مَن لا يَصْرِفُ السُّوءَ إِلاَّ هُوَ

    ای او که غیر از او کسی مصيبت را دور نمی کند

  890. ۸۹۰

    يَا مَن لا يَخْلُقُ الْخَلْقَ إِلاَّ هُوَ

    ای او که غیر از او کسی خلق نمی کند

  891. ۸۹۱

    يَا مَن لا يَغْفِرُ الذَّنْبَ إِلاَّ هُوَ

    ای او که غیر از او کسی گناه را نمی بخشد

  892. ۸۹۲

    يَا مَن لا يُتِمُّ النِّعْمَةَ إِلاَّ هُوَ

    ای او که غیر از او کسی نعمت را کامل نمی کند

  893. ۸۹۳

    يَا مَن لا يُقَلِّبُ الْقُلُوبَ إِلاَّ هُوَ

    ای او که غیر از او کسی دل را تبديل نمی کند

  894. ۸۹۴

    يَا مَن لا يُدَبِّرُ الأَمْرَ إِلاَّ هُو

    ای او که غیر از او کسی کار را تدبیر نمی کند

  895. ۸۹۵

    يَا مَن لا يُنَزِّلُ الْغَيْثَ إِلاَّ هُوَ

    ای او که غیر از او کسی لگام را نمی تھامد

  896. ۸۹۶

    يَا مَن لا يَبْسُطُ الرِّزْقَ إِلاَّ هُوَ

    ای او که غیر از او کسی رزق را فزوني نمی بخشد

  897. ۸۹۷

    يَا مَن لا يُحْيِي الْمَوْتَى إِلاَّ هُوَ

    ای او که غیر از او کسی مرده را زنده نمی کند

  898. ۸۹۸

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    ستایش تو را، هیچ خدایی نیست جز تو، ای خدایا، تنگی را برطرف کن، تنگی را برطرف کن، ما را از آتش حفاظت کن، ای پروردگار

  899. ۸۹۹

    يَا مُعِينَ الضُّعَفَاءِ

    ای یاری بخش ضعفا

  900. ۹۰۰

    يَا صَاحِبَ الْغُرَبَاءِ

    ای ہمراه بیگانگان

  901. ۹۰۱

    يَا نَاصِرَ الأَوْلِيَاءِ

    ای یاریگر دوستان

  902. ۹۰۲

    يَا قَاهِرَ الأَعْدَاءِ

    ای مغلوب کننده دشمنان

  903. ۹۰۳

    يَا رَافِعَ السَّمَاءِ

    ای بلند کننده آسمان

  904. ۹۰۴

    يَا أَنِيسَ الأَصْفِيَاءِ

    ای مهربان بر برگزیدگان

  905. ۹۰۵

    يَا حَبِيبَ الأَتْقِيَاءِ

    ای دوست پرهیزگاران

  906. ۹۰۶

    يَا كَنزَ الْفُقَرَاءِ

    ای خزانه تهیدستان

  907. ۹۰۷

    يَا إِلَهَ الأَغْنِيَاءِ

    ای پروردگار توانگران

  908. ۹۰۸

    يَا أَكْرَمَ الْكُرَمَاءِ

    ای بهترین و مهربانترین

  909. ۹۰۹

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    ستایش تو را، خدایی جز تو نیست، داریم طلب رهایی، رهایی، ما را از آتش حفاظت کن، ای پروردگار

  910. ۹۱۰

    يَا كَافِياً مِّن كُلِّ شَیْ‏ءٍ

    ای بیاز ایاز نیازمند

  911. ۹۱۱

    يَّا قَائِماً عَلَى كُلِّ شَیْ‏ءٍ

    ای غالب بر همه چیز

  912. ۹۱۲

    يَّا مَن لا يُشْبِهُهُ شَيْءٌ

    ای آن کہ کسی چیز شبیہی نیست

  913. ۹۱۳

    يَّا مَن لا يَزِيدُ فِي مُلْكِهِ شَيْءٌ

    ای آن کہ ملکش را هیچ چیز نتواند توسعه دهد

  914. ۹۱۴

    يَّا مَن لا يَخْفَى عَلَيْهِ شَيْءٌ

    ای آن کہ از هیچ چیز خبر ندهد پنهان نماند

  915. ۹۱۵

    يَّا مَن لا يَنقُصُ مِنْ خَزَائِنِهِ شَيْءٌ

    ای آن کہ خزانه اش کم نشود

  916. ۹۱۶

    يَّا مَن لَّيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ

    ای آن کہ همانند او کسی نیست

  917. ۹۱۷

    يَّا مَن لا يَعْزُبُ عَنْ عِلْمِهِ شَيْءٌ

    ای آن کہ دانش اش هر چیز را احاطه کند

  918. ۹۱۸

    يَّا مَنْ هُوَ خَبِيرٌ بِكُلِّ شَیْ‏ءٍ

    ای آن کہ خود آگاه و هوشیار است

  919. ۹۱۹

    يَّا مَن وَّسِعَتْ رَحْمَتُهُ كُلَّ شَیْ‏ءٍ

    ای آن کہ رحمت اش به تمام چیز رسد

  920. ۹۲۰

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    ستایش تو را، خدایی جز تو نیست، داریم طلب رهایی، رهایی، ما را از آتش حفاظت کن، ای پروردگار

  921. ۹۲۱

    اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ

    ای خدایا، تو را در نام هایت طلب می کنم

  922. ۹۲۲

    يَا مُكْرِمُ يَا مُطْعِمُ

    ای سخی، ای روزی دهنده

  923. ۹۲۳

    يَا مُنْعِمُ يَا مُعْطِي

    ای نعمت بخش، ای هدیه دهنده

  924. ۹۲۴

    يَا مُغْنِي يَا مُقْنِي

    ای توانگر ساز، ای پناه دهنده

  925. ۹۲۵

    يَا مُفْنِي يَا مُحْيِي

    ای هلاک کننده، ای زنده کننده

  926. ۹۲۶

    يَا مُرْضِي يَا مُنجِي

    ای سیر کننده، ای نجات بخش

  927. ۹۲۷

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    ستایش تو را، خدایی جز تو نیست، داریم طلب رهایی، رهایی، ما را از آتش حفاظت کن، ای پروردگار

  928. ۹۲۸

    يَا أَوَّلَ كُلِّ شَیْ‏ءٍ وَّآخِرَهُ

    ای اول و آخر

  929. ۹۲۹

    يَا إِلَهَ كُلِّ شَیْ‏ءٍ وَّمَلِيكَهُ

    ای پروردگار و مالک تمام چیز

  930. ۹۳۰

    يَا رَبَّ كُلِّ شَیْ‏ءٍ وَّصَانِعَهُ

    ای پروردگار و صورت گر تمام چیز

  931. ۹۳۱

    يَا بَارِئَ كُلِّ شَیْ‏ءٍ وَّخَاِلقَهُ

    ای خالق و ساز ندگان تمام چیز

  932. ۹۳۲

    يَا قَابِضَ كُلِّ شَیْ‏ءٍ وَّبَاسِطَهُ

    ای تسخیر کننده و فراخ ساز تمام چیز

  933. ۹۳۳

    يَا مُبْدِئَ كُلِّ شَیْ‏ءٍ وَّمُعِيدَهُ

    ای مبدا و معاد تمام چیز

  934. ۹۳۴

    يَا مُنشِئَ كُلِّ شَیْ‏ءٍ وَّمُقَدِّرَهُ

    ای مبتکر و تقدیر کننده تمام چیز

  935. ۹۳۵

    يَا مُكَوِّنَ كُلِّ شَیْ‏ءٍ وَّمُحَوِّلَهُ

    ای خالق و محو کننده تمام چیز

  936. ۹۳۶

    يَا مُحْيِي كُلِّ شَیْ‏ءٍ وَّمُمِيتَهُ

    ای زنده کننده و مردار کننده تمام چیز

  937. ۹۳۷

    يَا خَاِلقَ كُلِّ شَیْ‏ءٍ وَّوَارِثَهُ

    ای منشی و وارث تمام چیز

  938. ۹۳۸

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    ستایش تو را، خدایی جز تو نیست، داریم طلب رهایی، رهایی، ما را از آتش حفاظت کن، ای پروردگار

  939. ۹۳۹

    يَا خَيْرَ ذَاكِرٍ وَّمَذْكُورٍ

    ای بهترین یادآور و یاد شده

  940. ۹۴۰

    يَّا خَيْرَ شَاكِرٍ وَّمَشْكُورٍ

    ای بهترین قدرشناس و قدر شناخته شده

  941. ۹۴۱

    يَّا خَيْرَ حَامِدٍ وَّمَحْمُودٍ

    ای بهترین ستایش کننده و ستایش شده

  942. ۹۴۲

    يَّا خَيْرَ شَاهِدٍ وَّمَشْهُودٍ

    ای بهترین شاهد و شهادت شده

  943. ۹۴۳

    يَّا خَيْرَ دَاعٍ وَّمَدْعُوٍّ

    ای بهترین دعوت کننده و دعوت شده

  944. ۹۴۴

    يَّا خَيْرَ مُجِيبٍ وَّمُجَابٍ

    ای بهترین مجیب دعا و مجاب شده

  945. ۹۴۵

    يَّا خَيْرَ مُؤْنِسٍ وَّأَنِيسٍ

    ای بهترین تسلی دهنده و مشیر

  946. ۹۴۶

    يَّا خَيْرَ صَاحِبٍ وَّجَلِيسٍ

    ای بهترین دوست و همراه

  947. ۹۴۷

    يَّا خَيْرَ مَقْصُودٍ وَّمَطْلُوبٍ

    ای مطلوب تر و طالب تر

  948. ۹۴۸

    يَّا خَيْرَ حَبِيبٍ وَّمَحْبُوبٍ

    ای مهر ورز تر و محبوب تر

  949. ۹۴۹

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    ستایش تو را، خدایی جز تو نیست، داریم طلب رهایی، رهایی، ما را از آتش حفاظت کن، ای پروردگار

  950. ۹۵۰

    يَا مَنْ هُوَ لِمَن دَعَاهُ مُجِيبٌ

    ای خدایا، تو پاسخ آن کسی هستی کہ تو را بخواند

  951. ۹۵۱

    يَّا مَنْ هُوَ لِمَنْ أَطَاعَهُ حَبِيبٌ

    ای دوست آنکه از او اطاعت کند

  952. ۹۵۲

    يَّا مَنْ هُوَ إِلَى مَنْ أَحَبَّهُ قَرِيبٌ

    ای نزدیک آنکه او را دوست بدارد

  953. ۹۵۳

    يَّا مَنْ هُوَ بِمَنِ اسْتَحْفَظَهُ رَقِيبٌ

    ای محافظ آنکه پناه طلب کند

  954. ۹۵۴

    يَّا مَنْ هُوَ بِمَن رَّجَاهُ كَرِيمٌ

    ای خدایا بخشایندہ آنکه امید به تو دارد

  955. ۹۵۵

    يَّا مَنْ هُوَ بِمَنْ عَصَاهُ حَلِيمٌ

    ای خدایا بردبار به آنکه معصیت کند

  956. ۹۵۶

    يَّا مَنْ هُوَ فِي عَظَمَتِهِ رَحِيمٌ

    ای خدایا مهربان علی رغم عظمت

  957. ۹۵۷

    يَّا مَنْ هُوَ فِي حِكْمَتِهِ عَظِيمٌ

    ای خدایا بزرگ در حکمت

  958. ۹۵۸

    يَّا مَنْ هُوَ فِي إِحْسَانِهِ قَدِيمٌ

    ای خدایا ابدی در احسان

  959. ۹۵۹

    يَّا مَنْ هُوَ بِمَنْ أَرَادَهُ عَلِيمٌ

    ای خدایا آگاه از آنکه تو را طلب کند

  960. ۹۶۰

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    تمجید تو را سزاست، خدایی نیست جز تو، آسایش آسایش بخش ما را از آتش، ای پروردگار

  961. ۹۶۱

    اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ

    ای خدایا بیقین تو را به نام‌هایت استدعا می‌کنم

  962. ۹۶۲

    يَا مُسَبِّبُ يَا مُرَغِّبُ

    ای علت اول، ای خالق رغبت

  963. ۹۶۳

    يَا مُقَلِّبُ يَا مُعَقِّبُ يَا مُرَتِّبُ

    ای بدل‌کننده، ای عذاب‌دهنده، ای نظام‌دهنده

  964. ۹۶۴

    يَا مُخَوِّفُ يَا مُحَذِّرُ يَا مُذَكِّرُ

    ای هولناک، ای نجات‌دهنده، ای یادآور

  965. ۹۶۵

    يَا مُسَخِّرُ يَا مُغَيِّرُ

    ای مسخر‌کننده، ای جابه‌جا‌کننده

  966. ۹۶۶

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    تمجید تو را سزاست، خدایی نیست جز تو، آسایش آسایش بخش ما را از آتش، ای پروردگار

  967. ۹۶۷

    يَا مَنْ عِلْمُهُ سَابِقٌ

    ای آن‌یک که دانش او ابدی است

  968. ۹۶۸

    يَّا مَن وَّعْدُهُ صَادِقٌ

    ای آن‌یک که وعده او حق است

  969. ۹۶۹

    يَّا مَن لُّطْفُهُ ظَاهِرٌ

    ای آن‌یک که مهرورزی او آشکار است

  970. ۹۷۰

    يَّا مَنْ أَمْرُهُ غَاِلبٌ

    ای آن‌یک که امر او غالب است

  971. ۹۷۱

    يَّا مَن كِتَابُهُ مُحْكَمٌ

    ای آن‌یک که کتاب او روشن و قطعی است

  972. ۹۷۲

    يَّا مَن قَضَاؤُه كَائِنٌ

    ای آن‌یک که حکم او اجتناب‌ناپذیر است

  973. ۹۷۳

    يَّا مَن قُرْآنُهُ مَجِيدٌ

    ای آن‌یک که قرآن او عظیم است

  974. ۹۷۴

    يَّا مَن مُّلْكُهُ قَدِيمٌ

    ای آن‌یک که سلطنت او ابدی است

  975. ۹۷۵

    يَّا مَن فَضْلُهُ عَمِيمٌ

    ای آن‌یک که احسان او برای همه مشترک است

  976. ۹۷۶

    يَّا مَن عَرْشُهُ عَظِيمٌ

    ای آن‌یک که عرش او بزرگ است

  977. ۹۷۷

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    تمجید تو را سزاست، خدایی نیست جز تو، آسایش آسایش بخش ما را از آتش، ای پروردگار

  978. ۹۷۸

    يَا مَن لا يَشْغَلُهُ سَمْعٌ عَن سَمْعٍ

    ای آن‌یک که شنیدن یک نفر او را مانع شنیدن دیگران نمی‌کند

  979. ۹۷۹

    يَّا مَن لا يَمْنَعُهُ فِعْلٌ عَن فِعْلٍ

    ای آن‌یک که انجام دادن یک کار او را مانع انجام دادن کارهای دیگر نمی‌کند

  980. ۹۸۰

    يَّا مَن لا يُلْهِيهِ قَوْلٌ عَن قَوْلٍ

    ای آن‌یك که سخن یک نفر او را غافل از سخن‌های دیگران نمی‌کند

  981. ۹۸۱

    يَّا مَن لا يُغَلِّطُهُ سُؤَالٌ عَن سُؤَالٍ

    ای آن‌یک که یک درخواست او را فراموش‌کننده درخواست‌های دیگر نمی‌کند

  982. ۹۸۲

    يَّا مَن لا يَحْجُبُهُ شَيْءٌ عَن شَیْ‏ءٍ

    ای آن‌یک که دیدن یک چیز او را مانع دیدن چیزهای دیگر نمی‌کند

  983. ۹۸۳

    يَّا مَن لا يُبْرِمُهُ إِلْحَاحُ الْمُلِحِّينَ

    ای آن‌یک که ناله‌های گریاندگان و ماتمیان او را آزار نمی‌دهد

  984. ۹۸۴

    يَا مَنْ هُوَ غَايَةُ مُرَادِ الْمُرِيدِينَ

    ای آن‌یک که قصد نهایی اولیاء هستی

  985. ۹۸۵

    يَا مَنْ هُوَ مُنتَهَى هِمَمِ الْعَارِفِينَ

    ای آن‌یک که هدف عارفان هستی

  986. ۹۸۶

    يَا مَنْ هُوَ مُنتَهَى طَلَبِ الطَّاِلبِينَ

    ای آن‌یک که هدف طالبان هستی

  987. ۹۸۷

    يَا مَن لا يَخْفَى عَلَيْهِ ذَرَّةٌ فِي الْعَالَمِينَ

    ای آن‌یک که از تو ذره‌ای در جهان پنهان نیست

  988. ۹۸۸

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    تمجید تو را سزاست، خدایی نیست جز تو، آسایش آسایش بخش ما را از آتش، ای پروردگار

  989. ۹۸۹

    يَا حَلِيماً لا يَعْجَلُ

    ای بردبار که عجله نمی‌کند

  990. ۹۹۰

    يَا جَوَاداً لا يَبْخَلُ

    ای سخی که بخیل نیست

  991. ۹۹۱

    يَا صَادِقاً لا يُخْلِفُ

    ای راستگو که وعده نشکن نیست

  992. ۹۹۲

    يَا وَهَّاباً لا يَمَلُّ

    ای بخشنده که پشیمان نیست

  993. ۹۹۳

    يَا قَاهِراً لا يُغْلَبُ

    ای غالب که مغلوب نیست

  994. ۹۹۴

    يَا عَظِيماً لا يُوصَفُ

    ای عظیم که وصف‌ناپذیر نیست

  995. ۹۹۵

    يَا عَدْلاً لا يَحِيفُ

    ای عادل که ستم‌گر نیست

  996. ۹۹۶

    يَا غَنِيّاً لا يَفْتَقِرُ

    ای بخشنده که غاصب نیست

  997. ۹۹۷

    يَا كَبِيراً لا يَصْغُرُ

    ای عظیم که کوچک نمی‌شود

  998. ۹۹۸

    يَا حَافِظاً لا يَغْفَلُ

    ای حامی که غفلت نمی‌کند

  999. ۹۹۹

    سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.

    تمجید تو را سزاست، خدایی نیست جز تو، آسایش آسایش بخش ما را از آتش، ای پروردگار

پیوند کپی شد

← بازگشت به کتابخانه